filled with joy
rempli de joie
filled with excitement
rempli d'excitation
filled with gratitude
rempli de gratitude
filled with love
rempli d'amour
filled with
rempli de
filled soil
terre remplie
oil filled
rempli d'huile
be filled with wonder
être rempli d'émerveillement
Music filled the room.
La musique remplissait la pièce.
Fear filled the city.
La peur emplissait la ville.
the room was filled with an assortment of clothes.
la pièce était remplie d'un assortiment de vêtements.
the sight filled me with awe.
La vue m'emplissait d'admiration.
the body of the aircraft was filled with smoke.
la carrosserie de l'avion était remplie de fumée.
the office was filled with reporters.
Le bureau était rempli de journalistes.
they were filled with remorse and shame.
Ils étaient remplis de remords et de honte.
She was filled to the brim with happiness.
Elle était remplie jusqu'à ras bord de bonheur.
The royal palace was filled with intrigue.
Le palais royal était rempli d'intrigues.
be filled with revolutionary militance
être rempli d'une ferveur révolutionnaire
A big audience filled the hall.
Un large public emplissait la salle.
The sails filled with wind.
Les voiles se gonflaient de vent.
He was filled with horror at the sight.
Il était rempli d'horreur en voyant ça.
The lobby was filled with partygoers.
Le hall était rempli de personnes à la fête.
He filled the bucket with water.
Il a rempli le seau d'eau.
a trunk filled to capacity.
un coffre rempli à pleine capacité.
Simon filled the bucket with water.
Simon a rempli le seau d'eau.
It was a town filled with white bungalows.
C'était une ville remplie de maisons de bungalows blanches.
filled with joy
rempli de joie
filled with excitement
rempli d'excitation
filled with gratitude
rempli de gratitude
filled with love
rempli d'amour
filled with
rempli de
filled soil
terre remplie
oil filled
rempli d'huile
be filled with wonder
être rempli d'émerveillement
Music filled the room.
La musique remplissait la pièce.
Fear filled the city.
La peur emplissait la ville.
the room was filled with an assortment of clothes.
la pièce était remplie d'un assortiment de vêtements.
the sight filled me with awe.
La vue m'emplissait d'admiration.
the body of the aircraft was filled with smoke.
la carrosserie de l'avion était remplie de fumée.
the office was filled with reporters.
Le bureau était rempli de journalistes.
they were filled with remorse and shame.
Ils étaient remplis de remords et de honte.
She was filled to the brim with happiness.
Elle était remplie jusqu'à ras bord de bonheur.
The royal palace was filled with intrigue.
Le palais royal était rempli d'intrigues.
be filled with revolutionary militance
être rempli d'une ferveur révolutionnaire
A big audience filled the hall.
Un large public emplissait la salle.
The sails filled with wind.
Les voiles se gonflaient de vent.
He was filled with horror at the sight.
Il était rempli d'horreur en voyant ça.
The lobby was filled with partygoers.
Le hall était rempli de personnes à la fête.
He filled the bucket with water.
Il a rempli le seau d'eau.
a trunk filled to capacity.
un coffre rempli à pleine capacité.
Simon filled the bucket with water.
Simon a rempli le seau d'eau.
It was a town filled with white bungalows.
C'était une ville remplie de maisons de bungalows blanches.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant