flank steak
flanc de steak
tooth flank
flanc dentaire
flank wear
usure de flanc
the flank of a mountain.
la pente d'une montagne.
the northern flank of the volcano.
la pente nord du volcan.
a thick flank of beef on a spit.
Un épais flanc de bœuf sur une broche.
"By the left flank, march!"
"Par la pente gauche, avancez !"
The horse's flanks are hurt.
Les flancs du cheval sont blessés.
flanked the driveway with tall shrubs.
flanqué l'allée de grands arbustes.
the left flank of the Russian Third Army.
la pente gauche de la Troisième Armée russe.
the hall was flanked by two towers.
Le couloir était bordé de deux tours.
a flanking attack from the north-east.
une attaque de flanc du nord-est.
Their support on the eastern flank did not materialize.
Leur soutien sur l'aile est n'a pas abouti.
Then the effect is to steepen the flanks of the pulse spectrum.
Ensuite, l'effet est de renforcer la pente des flancs du spectre d'impulsion.
a strong flank; a strong defense.
une pente forte ; une défense forte.
a road flanked with tall trees
une route bordée d'arbres hauts
The old fort flanked on a swamp.
L'ancien fort était bordé d'un marais.
A garage flanked the house.
Un garage bordait la maison.
The fort flanked on a swamp.
Le fort était bordé d'un marais.
The second division flanks on the main of force.
La deuxième division se positionne sur le flanc de la force principale.
Two stone lions flanked the entrance.
Deux lions de pierre bordaient l'entrée.
he's certainly pulled a flanker on the army.
il a certainement joué un rôle de flanc dans l'armée.
The king. Who protects his flank?
Le roi. Qui protège son flanc ?
Source: Billions Season 1With pyelonephritis, there may be flank pain, fever, and nausea or vomiting.
En cas de pyélonéphrite, il peut y avoir des douleurs au flanc, de la fièvre, des nausées ou des vomissements.
Source: Osmosis - MicroorganismsHarry gripped his flanks with his knees, feeling the great wings rising powerfully beneath them.
Harry agrippa ses flancs avec ses genoux, sentant les grandes ailes s'élever puissamment en dessous.
Source: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanWe were about an hour in and we started taking fire from our right flank.
Nous avons joué environ une heure et nous avons commencé à prendre feu de notre flanc droit.
Source: Max the Military Dog Original SoundtrackThe enemy may attack us on the left flank.
L'ennemi pourrait nous attaquer sur le flanc gauche.
Source: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.This can again cause hematuria, blood in the urine, as well as flank pain.
Cela peut à nouveau provoquer une hématurie, du sang dans les urines, ainsi que des douleurs au flanc.
Source: Osmosis - UrinaryJess was there, flanked by Angela and Lauren.
Jess était là, flanquée d'Angela et de Lauren.
Source: Twilight: EclipseOne Allosaurus moved off to flank the unsuspecting Ceratosaurus.
Un Allosaure s'est éloigné pour prendre le Ceratosaurus du flanc.
Source: Jurassic Fight ClubThe mother looked on helplessly as the Ceratosaurus tore open a large gash in the juvenile's flank.
La mère regardait sans pouvoir rien faire alors que le Ceratosaurus déchirait une grande entaille dans le flanc du jeune animal.
Source: Jurassic Fight ClubA pair of golden lions flanked the imperial throne.
Une paire de lions dorés flanquait le trône impérial.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speechesflank steak
flanc de steak
tooth flank
flanc dentaire
flank wear
usure de flanc
the flank of a mountain.
la pente d'une montagne.
the northern flank of the volcano.
la pente nord du volcan.
a thick flank of beef on a spit.
Un épais flanc de bœuf sur une broche.
"By the left flank, march!"
"Par la pente gauche, avancez !"
The horse's flanks are hurt.
Les flancs du cheval sont blessés.
flanked the driveway with tall shrubs.
flanqué l'allée de grands arbustes.
the left flank of the Russian Third Army.
la pente gauche de la Troisième Armée russe.
the hall was flanked by two towers.
Le couloir était bordé de deux tours.
a flanking attack from the north-east.
une attaque de flanc du nord-est.
Their support on the eastern flank did not materialize.
Leur soutien sur l'aile est n'a pas abouti.
Then the effect is to steepen the flanks of the pulse spectrum.
Ensuite, l'effet est de renforcer la pente des flancs du spectre d'impulsion.
a strong flank; a strong defense.
une pente forte ; une défense forte.
a road flanked with tall trees
une route bordée d'arbres hauts
The old fort flanked on a swamp.
L'ancien fort était bordé d'un marais.
A garage flanked the house.
Un garage bordait la maison.
The fort flanked on a swamp.
Le fort était bordé d'un marais.
The second division flanks on the main of force.
La deuxième division se positionne sur le flanc de la force principale.
Two stone lions flanked the entrance.
Deux lions de pierre bordaient l'entrée.
he's certainly pulled a flanker on the army.
il a certainement joué un rôle de flanc dans l'armée.
The king. Who protects his flank?
Le roi. Qui protège son flanc ?
Source: Billions Season 1With pyelonephritis, there may be flank pain, fever, and nausea or vomiting.
En cas de pyélonéphrite, il peut y avoir des douleurs au flanc, de la fièvre, des nausées ou des vomissements.
Source: Osmosis - MicroorganismsHarry gripped his flanks with his knees, feeling the great wings rising powerfully beneath them.
Harry agrippa ses flancs avec ses genoux, sentant les grandes ailes s'élever puissamment en dessous.
Source: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanWe were about an hour in and we started taking fire from our right flank.
Nous avons joué environ une heure et nous avons commencé à prendre feu de notre flanc droit.
Source: Max the Military Dog Original SoundtrackThe enemy may attack us on the left flank.
L'ennemi pourrait nous attaquer sur le flanc gauche.
Source: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.This can again cause hematuria, blood in the urine, as well as flank pain.
Cela peut à nouveau provoquer une hématurie, du sang dans les urines, ainsi que des douleurs au flanc.
Source: Osmosis - UrinaryJess was there, flanked by Angela and Lauren.
Jess était là, flanquée d'Angela et de Lauren.
Source: Twilight: EclipseOne Allosaurus moved off to flank the unsuspecting Ceratosaurus.
Un Allosaure s'est éloigné pour prendre le Ceratosaurus du flanc.
Source: Jurassic Fight ClubThe mother looked on helplessly as the Ceratosaurus tore open a large gash in the juvenile's flank.
La mère regardait sans pouvoir rien faire alors que le Ceratosaurus déchirait une grande entaille dans le flanc du jeune animal.
Source: Jurassic Fight ClubA pair of golden lions flanked the imperial throne.
Une paire de lions dorés flanquait le trône impérial.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant