forgiven already
pardonné déjà
be forgiven
être pardonné
forgiven sins
péchés pardonnés
forgiven him
lui a pardonné
forgiven and free
pardonné et libre
forgiven much
pardonné beaucoup
forgiven now
pardonné maintenant
forgiven her
lui a pardonné
i'm so glad you've been forgiven for your mistake.
J'ai tellement été content que l'on t'ait pardonné ton erreur.
she felt forgiven and moved on with her life.
Elle se sentit pardonnée et continua sa vie.
he was forgiven by the court after a lengthy trial.
Il fut pardonné par le tribunal après un long procès.
even if you're not forgiven, you can still learn from it.
Même si l'on ne te pardonne pas, tu peux encore en tirer des leçons.
the company was forgiven for its past environmental violations.
L'entreprise fut pardonnée pour ses violations environnementales passées.
i hope she'll be forgiven for speaking her mind.
J'espère qu'elle sera pardonnée pour avoir exprimé son opinion.
he sought forgiveness from his family after years of absence.
Il chercha le pardon de sa famille après des années d'absence.
it's difficult to be forgiven when you've caused so much pain.
Il est difficile d'être pardonné quand on a causé tant de douleur.
she desperately wanted to be forgiven by her sister.
Elle désirait désespérément être pardonnée par sa sœur.
being forgiven gave him a sense of peace and closure.
Être pardonné lui apporta un sentiment de paix et de clôture.
they were ultimately forgiven, despite the initial anger.
Ils furent finalement pardonnés, malgré la colère initiale.
forgiven already
pardonné déjà
be forgiven
être pardonné
forgiven sins
péchés pardonnés
forgiven him
lui a pardonné
forgiven and free
pardonné et libre
forgiven much
pardonné beaucoup
forgiven now
pardonné maintenant
forgiven her
lui a pardonné
i'm so glad you've been forgiven for your mistake.
J'ai tellement été content que l'on t'ait pardonné ton erreur.
she felt forgiven and moved on with her life.
Elle se sentit pardonnée et continua sa vie.
he was forgiven by the court after a lengthy trial.
Il fut pardonné par le tribunal après un long procès.
even if you're not forgiven, you can still learn from it.
Même si l'on ne te pardonne pas, tu peux encore en tirer des leçons.
the company was forgiven for its past environmental violations.
L'entreprise fut pardonnée pour ses violations environnementales passées.
i hope she'll be forgiven for speaking her mind.
J'espère qu'elle sera pardonnée pour avoir exprimé son opinion.
he sought forgiveness from his family after years of absence.
Il chercha le pardon de sa famille après des années d'absence.
it's difficult to be forgiven when you've caused so much pain.
Il est difficile d'être pardonné quand on a causé tant de douleur.
she desperately wanted to be forgiven by her sister.
Elle désirait désespérément être pardonnée par sa sœur.
being forgiven gave him a sense of peace and closure.
Être pardonné lui apporta un sentiment de paix et de clôture.
they were ultimately forgiven, despite the initial anger.
Ils furent finalement pardonnés, malgré la colère initiale.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant