honouring

[États-Unis]/'ɒnə/
[Royaume-Uni]/ˈɑnɚ/
Fréquence: Très élevé

Traduction

n. honneur; respect; médaille
vt. respecter; accepter; accepter une lettre de change

Expressions & Collocations

honourable

honorable

honour and respect

honneur et respect

pride and honour

fierté et honneur

honourable mention

mention honorable

in honour of

en l'honneur de

have the honour

avoir l'honneur

in one's honour

en son honneur

man of honour

homme d'honneur

guard of honour

garde d'honneur

Phrases d'exemple

they are on their honour as gentlemen not to cheat.

Ils sont liés par leur honneur de ne pas tricher.

the honour of one's name

l'honneur d'un nom

you are an honour to our profession.

Vous êtes un honneur pour notre profession.

it has been an honour to have you.

C'était un honneur de vous avoir.

a first-class honours degree.

un diplôme de premier cycle avec mention.

a dinner given in honour of an American diplomat.

un dîner donné en l'honneur d'un diplomate américain.

the honour of being horse of the year.

l'honneur d'être sacré cheval de l'année.

a shoddy misuse of the honours system.

un usage douteux du système d'honneur.

I am a man of honour, Signor.

Je suis un homme d'honneur, Signor.

honour thy father and thy mother.

Honore ton père et ta mère.

the theme of honour underpinning the two books.

Le thème de l'honneur sous-jacent aux deux livres.

Will you honour me with a visit?

Me ferez-vous l'honneur de me rendre visite ?

The bank will not always honour your debts.

La banque ne garantira pas toujours vos dettes.

I esteem it an honour to attend this meeting.

Je considère comme un honneur de participer à cette réunion.

A commemorative medal was struck in honour of the event.

Une médaille commémorative a été frappée en l'honneur de l'événement.

I’m honoured to meet you,your lordship.

C'est un honneur de vous rencontrer, votre Seigneurie.

Exemples du monde réel

Turner, meanwhile, had been granted a great honour.

Turner, entre-temps, avait été honoré d'un grand honneur.

Source: The Power of Art - Joseph Mallord William Turner

It's a real honour to have you here.

C'est un véritable honneur de vous avoir ici.

Source: BBC Listening December 2014 Collection

Just having you sit here is a great honour!

Le simple fait de vous voir assis ici est un grand honneur !

Source: New Curriculum Standard People's Education Edition High School English (Compulsory 3)

You do me too much honour, said Holmes, gravely.

Vous me faites trop d'honneur, dit Holmes, gravement.

Source: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes

It's a gala, in the Stag's honour.

C'est un gala, en l'honneur du Cerf.

Source: Lost Girl Season 2

But I have enough honour not to tell that lie.

Mais j'ai assez d'honneur pour ne pas dire ce mensonge.

Source: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)

Herbie Hancock, is one of five artists being honoured for contributions to American culture.

Herbie Hancock, est l'un des cinq artistes qui sont honorés pour leurs contributions à la culture américaine.

Source: NPR News December 2013 Compilation

That would be an absolute honour.

Ce serait un honneur absolu.

Source: BBC documentary "Chinese New Year"

This, sir, is indeed an honour.

Ceci, monsieur, est effectivement un honneur.

Source: The Truman Show Selected Works

It will be an honour, sir.

Ce sera un honneur, monsieur.

Source: Mr. Bean's Holiday Original Soundtrack

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant