| Pluriel | solacements |
finding solacement
French_translation
great solacement
French_translation
seeking solacement
French_translation
sweet solacement
French_translation
solacement therein
French_translation
true solacement
French_translation
music provided solacement to her grieving heart.
La musique apporta un réconfort à son cœur attristé.
he found solacement in his family's embrace.
Il trouva du réconfort dans l'embrasure de sa famille.
the warm tea offered solacement on a cold night.
Le thé chaud offrit un réconfort une nuit froide.
she derived solacement from reading her favorite novels.
Elle trouva du réconfort à lire ses romans préférés.
the child's laughter brought solacement to the lonely elderly woman.
Le rire de l'enfant apporta un réconfort à la femme âgée solitaire.
he sought solacement in meditation and prayer.
Il chercha du réconfort dans la méditation et la prière.
the memory of home was a source of solacement.
Le souvenir de la maison était une source de réconfort.
his friend's words were a solacement during difficult times.
Les mots de son ami furent un réconfort en temps difficiles.
the gentle rain brought solacement to the weary traveler.
La douce pluie apporta un réconfort au voyageur fatigué.
solacement can be found in the beauty of nature.
Le réconfort peut être trouvé dans la beauté de la nature.
the loyal dog provided solacement to the depressed patient.
Le chien fidèle apporta un réconfort au patient déprimé.
her gentle smile offered solacement to the frightened child.
Son doux sourire apporta un réconfort à l'enfant effrayé.
finding solacement
French_translation
great solacement
French_translation
seeking solacement
French_translation
sweet solacement
French_translation
solacement therein
French_translation
true solacement
French_translation
music provided solacement to her grieving heart.
La musique apporta un réconfort à son cœur attristé.
he found solacement in his family's embrace.
Il trouva du réconfort dans l'embrasure de sa famille.
the warm tea offered solacement on a cold night.
Le thé chaud offrit un réconfort une nuit froide.
she derived solacement from reading her favorite novels.
Elle trouva du réconfort à lire ses romans préférés.
the child's laughter brought solacement to the lonely elderly woman.
Le rire de l'enfant apporta un réconfort à la femme âgée solitaire.
he sought solacement in meditation and prayer.
Il chercha du réconfort dans la méditation et la prière.
the memory of home was a source of solacement.
Le souvenir de la maison était une source de réconfort.
his friend's words were a solacement during difficult times.
Les mots de son ami furent un réconfort en temps difficiles.
the gentle rain brought solacement to the weary traveler.
La douce pluie apporta un réconfort au voyageur fatigué.
solacement can be found in the beauty of nature.
Le réconfort peut être trouvé dans la beauté de la nature.
the loyal dog provided solacement to the depressed patient.
Le chien fidèle apporta un réconfort au patient déprimé.
her gentle smile offered solacement to the frightened child.
Son doux sourire apporta un réconfort à l'enfant effrayé.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant