message conveyed
message transmis
meaning conveyed
sens transmis
emotion conveyed
émotion transmise
idea conveyed
idée transmise
thoughts conveyed
pensées transmises
message clearly conveyed
message clairement transmis
information conveyed
information transmise
values conveyed
valeurs transmises
tone conveyed
ton transmis
intent conveyed
intention transmise
the message was effectively conveyed to the audience.
le message a été efficacement communiqué au public.
she conveyed her feelings through a heartfelt letter.
elle a exprimé ses sentiments à travers une lettre pleine de cœur.
the artist conveyed deep emotions in her painting.
l'artiste a exprimé de profondes émotions dans sa peinture.
his tone conveyed a sense of urgency.
son ton transmettait un sentiment d'urgence.
the report conveyed the importance of environmental protection.
le rapport soulignait l'importance de la protection de l'environnement.
they conveyed their gratitude with a small gift.
ils ont exprimé leur gratitude avec un petit cadeau.
her smile conveyed warmth and friendliness.
son sourire transmettait chaleur et amabilité.
the film conveyed a powerful message about love.
le film transmettait un message puissant sur l'amour.
he conveyed his ideas clearly during the presentation.
il a présenté ses idées clairement lors de la présentation.
the teacher conveyed complex concepts in an understandable way.
le professeur a expliqué des concepts complexes de manière compréhensible.
message conveyed
message transmis
meaning conveyed
sens transmis
emotion conveyed
émotion transmise
idea conveyed
idée transmise
thoughts conveyed
pensées transmises
message clearly conveyed
message clairement transmis
information conveyed
information transmise
values conveyed
valeurs transmises
tone conveyed
ton transmis
intent conveyed
intention transmise
the message was effectively conveyed to the audience.
le message a été efficacement communiqué au public.
she conveyed her feelings through a heartfelt letter.
elle a exprimé ses sentiments à travers une lettre pleine de cœur.
the artist conveyed deep emotions in her painting.
l'artiste a exprimé de profondes émotions dans sa peinture.
his tone conveyed a sense of urgency.
son ton transmettait un sentiment d'urgence.
the report conveyed the importance of environmental protection.
le rapport soulignait l'importance de la protection de l'environnement.
they conveyed their gratitude with a small gift.
ils ont exprimé leur gratitude avec un petit cadeau.
her smile conveyed warmth and friendliness.
son sourire transmettait chaleur et amabilité.
the film conveyed a powerful message about love.
le film transmettait un message puissant sur l'amour.
he conveyed his ideas clearly during the presentation.
il a présenté ses idées clairement lors de la présentation.
the teacher conveyed complex concepts in an understandable way.
le professeur a expliqué des concepts complexes de manière compréhensible.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant