Don't jostle against me.
Ne me bousculez pas.
photographs to jostle the mind and the funny bone.
des photographies pour stimuler l'esprit et l'os drôle.
The crowd jostled into the new stadium.
La foule s'est bousculée pour entrer dans le nouveau stade.
people jostled to ride alongside their fancy.
Les gens se bousculaient pour monter à côté de leur voiture de luxe.
he was jostled by passengers rushing for the gates.
Il a été bousculé par des passagers se précipitant vers les portails.
a jumble of images jostled for attention.
Un mélange d'images se disputaient l'attention.
the two players jostled in the paint.
Les deux joueurs se sont bousculés dans la zone.
sleek motor launches jostled for position.
Des élégantes vedettes motrices se disputaient la position.
jostled through the guests to the bar.
s'est frayé un chemin à travers les invités jusqu'au bar.
messengers who jostle pedestrians on the sidewalk.
Des coursiers qui bousculent les passants sur le trottoir.
jostled my way through the mob.
Je me suis frayé un chemin à travers la foule.
The players were jostled by an angry crowd as they left the field.
Les joueurs ont été bousculés par une foule en colère alors qu'ils quittaient le terrain.
jostled against the others on the crowded platform.
Il s'est bousculé contre les autres sur la plateforme bondée.
Big transcontinental enterprises jostle with one another for world markets.
De grandes entreprises transcontinentales se disputent les marchés mondiaux.
Instead, big countries jostle for a share of influence, knowing they cannot monopolise the scene;
Cependant, les grands pays se disputent une part d'influence, sachant qu'ils ne peuvent pas monopoliser la scène;
Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall.
Des hordes de journalistes se bousculaient pour obtenir une bonne position devant la salle de conférence.
Don't jostle against me.
Ne me bousculez pas.
photographs to jostle the mind and the funny bone.
des photographies pour stimuler l'esprit et l'os drôle.
The crowd jostled into the new stadium.
La foule s'est bousculée pour entrer dans le nouveau stade.
people jostled to ride alongside their fancy.
Les gens se bousculaient pour monter à côté de leur voiture de luxe.
he was jostled by passengers rushing for the gates.
Il a été bousculé par des passagers se précipitant vers les portails.
a jumble of images jostled for attention.
Un mélange d'images se disputaient l'attention.
the two players jostled in the paint.
Les deux joueurs se sont bousculés dans la zone.
sleek motor launches jostled for position.
Des élégantes vedettes motrices se disputaient la position.
jostled through the guests to the bar.
s'est frayé un chemin à travers les invités jusqu'au bar.
messengers who jostle pedestrians on the sidewalk.
Des coursiers qui bousculent les passants sur le trottoir.
jostled my way through the mob.
Je me suis frayé un chemin à travers la foule.
The players were jostled by an angry crowd as they left the field.
Les joueurs ont été bousculés par une foule en colère alors qu'ils quittaient le terrain.
jostled against the others on the crowded platform.
Il s'est bousculé contre les autres sur la plateforme bondée.
Big transcontinental enterprises jostle with one another for world markets.
De grandes entreprises transcontinentales se disputent les marchés mondiaux.
Instead, big countries jostle for a share of influence, knowing they cannot monopolise the scene;
Cependant, les grands pays se disputent une part d'influence, sachant qu'ils ne peuvent pas monopoliser la scène;
Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall.
Des hordes de journalistes se bousculaient pour obtenir une bonne position devant la salle de conférence.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant