leave for
partir pour
leave a message
laisser un message
leave behind
laisser derrière soi
leave home
quitter la maison
leave on
laisser sur
leave out
omettre
sick leave
congé de maladie
annual leave
congés annuels
on leave
en congé
maternity leave
congé de maternité
time to leave
il est temps de partir
leave message
laisser un message
leave of absence
congé
leave off
omettre
paid leave
congé payé
take leave
prendre un congé
leave room for
laisser de la place pour
french leave
congé volé
ask for leave
demander un congé
the leavings of meals
les restes de repas
they are leaving for London tomorrow.
ils partent pour Londres demain.
the wrench of leaving home
la douleur de quitter la maison
Leaving school was such a liberation for me!
Quitter l'école a été une telle libération pour moi !
We figure on leaving at noon.
Nous prévoyons de partir à midi.
they're all leaving Tuesday.
Ils partent tous mardi.
I was forbidden from leaving Russia.
Il m'était interdit de quitter la Russie.
he was heartbroken at the thought of leaving the house.
Il était bouleversé à l'idée de quitter la maison.
the proposal of a flexible school-leaving age.
la proposition d'un âge de fin d'études flexibles.
trains leaving at short intervals
trains partant à intervalles courts
The kids will be leaving home in no time.
Les enfants quitteront le domicile en un rien de temps.
I'm leaving for Rome at once.
Je pars immédiatement pour Rome.
We're leaving for Rome next week.
Nous partons pour Rome la semaine prochaine.
The happy pair are leaving for their honeymoon.
Le couple heureux part pour leur lune de miel.
leaving your skin feeling soft and supple
en laissant votre peau douce et souple
he is leaving the door open for future change.
il laisse la porte ouverte à de futurs changements.
why are you hell-bent on leaving?.
pourquoi êtes-vous tellement déterminé à partir ?.
leave for
partir pour
leave a message
laisser un message
leave behind
laisser derrière soi
leave home
quitter la maison
leave on
laisser sur
leave out
omettre
sick leave
congé de maladie
annual leave
congés annuels
on leave
en congé
maternity leave
congé de maternité
time to leave
il est temps de partir
leave message
laisser un message
leave of absence
congé
leave off
omettre
paid leave
congé payé
take leave
prendre un congé
leave room for
laisser de la place pour
french leave
congé volé
ask for leave
demander un congé
the leavings of meals
les restes de repas
they are leaving for London tomorrow.
ils partent pour Londres demain.
the wrench of leaving home
la douleur de quitter la maison
Leaving school was such a liberation for me!
Quitter l'école a été une telle libération pour moi !
We figure on leaving at noon.
Nous prévoyons de partir à midi.
they're all leaving Tuesday.
Ils partent tous mardi.
I was forbidden from leaving Russia.
Il m'était interdit de quitter la Russie.
he was heartbroken at the thought of leaving the house.
Il était bouleversé à l'idée de quitter la maison.
the proposal of a flexible school-leaving age.
la proposition d'un âge de fin d'études flexibles.
trains leaving at short intervals
trains partant à intervalles courts
The kids will be leaving home in no time.
Les enfants quitteront le domicile en un rien de temps.
I'm leaving for Rome at once.
Je pars immédiatement pour Rome.
We're leaving for Rome next week.
Nous partons pour Rome la semaine prochaine.
The happy pair are leaving for their honeymoon.
Le couple heureux part pour leur lune de miel.
leaving your skin feeling soft and supple
en laissant votre peau douce et souple
he is leaving the door open for future change.
il laisse la porte ouverte à de futurs changements.
why are you hell-bent on leaving?.
pourquoi êtes-vous tellement déterminé à partir ?.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant