ravage and plunder
ravage et pillage
ravage the land
ravager le pays
ravage the village
ravager le village
the ravages of disease.
les ravages de la maladie.
The forest was ravaged by fire.
La forêt a été ravagée par le feu.
The invaders ravaged the countryside.
Les envahisseurs ont ravagé la campagne.
fears that a war could ravage their country.
la crainte qu'une guerre puisse ravager leur pays.
A tornado ravaged the countryside.
Un tornado a ravagé la campagne.
The countryside has been ravaged by pollution.
La campagne a été ravagée par la pollution.
The whole area was ravaged by forest fires.
La totalité de la zone a été ravagée par les feux de forêt.
the ravages committed by man.
les ravages causés par l'homme.
Enemy soldiers ravaged the village.
Des soldats ennemis ont ravagé le village.
places untouched by the ravages of man.
des lieux intacts des ravages de l'homme.
his face had withstood the ravages of time .
son visage avait résisté aux ravages du temps.
The forest fire ravaged many miles of country.
Un incendie de forêt a ravagé de nombreux kilomètres de terres.
The two biggest in area, Sudan and Congo, are ravaged by strife and misgovernment.
Les deux plus grands en superficie, le Soudan et le Congo, sont ravagés par la discorde et la mauvaise gouvernance.
ravage and plunder
ravage et pillage
ravage the land
ravager le pays
ravage the village
ravager le village
the ravages of disease.
les ravages de la maladie.
The forest was ravaged by fire.
La forêt a été ravagée par le feu.
The invaders ravaged the countryside.
Les envahisseurs ont ravagé la campagne.
fears that a war could ravage their country.
la crainte qu'une guerre puisse ravager leur pays.
A tornado ravaged the countryside.
Un tornado a ravagé la campagne.
The countryside has been ravaged by pollution.
La campagne a été ravagée par la pollution.
The whole area was ravaged by forest fires.
La totalité de la zone a été ravagée par les feux de forêt.
the ravages committed by man.
les ravages causés par l'homme.
Enemy soldiers ravaged the village.
Des soldats ennemis ont ravagé le village.
places untouched by the ravages of man.
des lieux intacts des ravages de l'homme.
his face had withstood the ravages of time .
son visage avait résisté aux ravages du temps.
The forest fire ravaged many miles of country.
Un incendie de forêt a ravagé de nombreux kilomètres de terres.
The two biggest in area, Sudan and Congo, are ravaged by strife and misgovernment.
Les deux plus grands en superficie, le Soudan et le Congo, sont ravagés par la discorde et la mauvaise gouvernance.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant