still waiting
toujours en attente
still here
toujours là
still going
toujours en marche
still thinking
toujours en train de réfléchir
still working
toujours en train de travailler
still believe
toujours croire
still you
toujours toi
still love
toujours aimer
still trying
toujours essayer
still on
toujours allumé
still remains
reste toujours
sit still
rester assis
stand still
rester immobile
still less
encore moins
still life
nature morte
still water
eau calme
worse still
pire encore
keep still
rester immobile
still image
image fixe
still well
toujours bien
stay still
reste immobile
hold still
rester immobile
still air
air immobile
still picture
photo fixe
still camera
appareil photo fixe
still and all
malgré tout
it was still raining.
il pleuvait encore
the still of the night.
le calme de la nuit
in the still of night
dans le calme de la nuit
a still pond; still waters.
un étang calme ; des eaux calmes.
The milk is still good.
Le lait est encore bon.
the fugitive was still at large.
Le fugitif était toujours en liberté.
the reorganization is still on.
le réaménagement est toujours en cours.
a convict still at large.
un condamné toujours en liberté.
there was still no sign of her.
il n'y avait toujours aucun signe d'elle.
the wood was still and silent.
la forêt était calme et silencieuse
a still autumn day.
une journée d'automne calme.
the paint was still tacky.
La peinture était encore collante.
the match was still undecided.
Le match était encore indécis.
the table was still unlaid.
la table était encore non dressée.
The result is still dubious.
Le résultat est encore douteux.
The custom still survives.
Cette coutume survit encore.
The scheme is still on the anvil.
Le plan est encore en gestation.
The job is still open.
Le poste est toujours vacant.
still waiting
toujours en attente
still here
toujours là
still going
toujours en marche
still thinking
toujours en train de réfléchir
still working
toujours en train de travailler
still believe
toujours croire
still you
toujours toi
still love
toujours aimer
still trying
toujours essayer
still on
toujours allumé
still remains
reste toujours
sit still
rester assis
stand still
rester immobile
still less
encore moins
still life
nature morte
still water
eau calme
worse still
pire encore
keep still
rester immobile
still image
image fixe
still well
toujours bien
stay still
reste immobile
hold still
rester immobile
still air
air immobile
still picture
photo fixe
still camera
appareil photo fixe
still and all
malgré tout
it was still raining.
il pleuvait encore
the still of the night.
le calme de la nuit
in the still of night
dans le calme de la nuit
a still pond; still waters.
un étang calme ; des eaux calmes.
The milk is still good.
Le lait est encore bon.
the fugitive was still at large.
Le fugitif était toujours en liberté.
the reorganization is still on.
le réaménagement est toujours en cours.
a convict still at large.
un condamné toujours en liberté.
there was still no sign of her.
il n'y avait toujours aucun signe d'elle.
the wood was still and silent.
la forêt était calme et silencieuse
a still autumn day.
une journée d'automne calme.
the paint was still tacky.
La peinture était encore collante.
the match was still undecided.
Le match était encore indécis.
the table was still unlaid.
la table était encore non dressée.
The result is still dubious.
Le résultat est encore douteux.
The custom still survives.
Cette coutume survit encore.
The scheme is still on the anvil.
Le plan est encore en gestation.
The job is still open.
Le poste est toujours vacant.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant