connotative

[ארה"ב]/ˈkɒnəteɪtɪv/
[בריטניה]/ˈkɑːnəˌteɪtɪv/
שכיחות: גבוה מאוד

תרגום

adj. מרמז על משמעות או ניואנס נוסף

צירופים וביטויים

connotative meaning

משמעות מציינת

connotative language

שפה מציינת

connotative value

ערך מציין

connotative association

קישור מציין

connotative nuance

ניואנס מציין

connotative symbolism

סמליות מציינת

connotative context

הקשר מציין

connotative interpretation

פרשנות מציינת

connotative expression

ביטוי מציין

connotative reference

הפניה מציינת

דוגמאות למשפטים

the word 'home' has a connotative meaning of warmth and safety.

למילה 'בית' יש משמעות מרומזת של חום וביטחון.

in literature, colors often have connotative associations.

בספרות, צבעים לעיתים קרובות נושאים אסוציאציות מרומזות.

her smile had a connotative message of reassurance.

לחיוך שלה הייתה הודעה מרומזת של הבטחה.

words can have both denotative and connotative meanings.

למילים יכולות להיות גם משמעויות מדויקות וגם מרומזות.

the connotative aspect of the term 'freedom' varies by culture.

ההיבט המרומז של המונח 'חופש' משתנה בהתאם לתרבות.

understanding the connotative meanings can enhance communication.

הבנת המשמעויות המרומזות יכולה לשפר את התקשורת.

some phrases carry a connotative weight that influences perception.

ביטויים מסוימים נושאים משקל מרומז המשפיע על התפיסה.

the connotative meaning of 'childish' can be negative.

המשמעות המרומזת של 'ילדותי' יכולה להיות שלילית.

in art, shapes can have connotative interpretations.

באמנות, צורות יכולות להיות בעלות פרשנויות מרומזות.

his tone had a connotative hint of sarcasm.

לטון שלו היה רמז מרומז של ציניות.

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו