echos of the past
צלילים מהעבר
hear echoes
הקשיב לצלילים
echoes remain
צלילים נותרו
faint echoes
צלילים עמומים
echoes bounced
צלילים נפלו חזרה
echoes linger
צלילים נמשכים
echoes resound
צלילים נריעים
echoes faded
צלילים איבדו את עוצמתם
catch echoes
לצאת לצלילים
distant echoes
צלילים רחוקים
the canyon walls echoed with the sound of our voices.
стены каньона отозвались звуком наших голосов.
we heard faint echoes of music coming from the ballroom.
мы услышали тихие отголоски музыки, исходившие из зала бального зала.
the empty house held only echoes of laughter and joy.
пустой дом хранил только отголоски смеха и радости.
his words echoed through the courtroom, leaving a stunned silence.
его слова отозвались в зале суда, оставив ошеломляющее молчание.
the politician's promises echoed throughout the campaign trail.
обещания политика отозвались по всей избирательной кампании.
the mountain echoed our shouts as we climbed higher.
гора отозвалась нашими криками, когда мы поднимались выше.
the cave echoed with the dripping of water.
пещера отозвалась каплями воды.
the news of the victory echoed around the world.
новости о победе отозвались по всему миру.
the company's past failures echoed in the current crisis.
прошлые неудачи компании отозвались в текущем кризисе.
the singer's voice echoed beautifully in the concert hall.
голос певца красиво отозвался в концертном зале.
the abandoned factory echoed with the ghosts of its past.
заброшенная фабрика отозвалась призраками своего прошлого.
echos of the past
צלילים מהעבר
hear echoes
הקשיב לצלילים
echoes remain
צלילים נותרו
faint echoes
צלילים עמומים
echoes bounced
צלילים נפלו חזרה
echoes linger
צלילים נמשכים
echoes resound
צלילים נריעים
echoes faded
צלילים איבדו את עוצמתם
catch echoes
לצאת לצלילים
distant echoes
צלילים רחוקים
the canyon walls echoed with the sound of our voices.
стены каньона отозвались звуком наших голосов.
we heard faint echoes of music coming from the ballroom.
мы услышали тихие отголоски музыки, исходившие из зала бального зала.
the empty house held only echoes of laughter and joy.
пустой дом хранил только отголоски смеха и радости.
his words echoed through the courtroom, leaving a stunned silence.
его слова отозвались в зале суда, оставив ошеломляющее молчание.
the politician's promises echoed throughout the campaign trail.
обещания политика отозвались по всей избирательной кампании.
the mountain echoed our shouts as we climbed higher.
гора отозвалась нашими криками, когда мы поднимались выше.
the cave echoed with the dripping of water.
пещера отозвалась каплями воды.
the news of the victory echoed around the world.
новости о победе отозвались по всему миру.
the company's past failures echoed in the current crisis.
прошлые неудачи компании отозвались в текущем кризисе.
the singer's voice echoed beautifully in the concert hall.
голос певца красиво отозвался в концертном зале.
the abandoned factory echoed with the ghosts of its past.
заброшенная фабрика отозвалась призраками своего прошлого.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו