The district unilaterally proclaimed its independence from the national government.
המחוז הכריז באופן חד-צדדי על עצמאותו מהממשלה הלאומית.
n international custom,a nation that unilaterally breaks contracts must make good the damage.
מנהג בינלאומי, מדינה שמפרה באופן חד צדדי חוזים חייבת לפצות על הנזק.
The company unilaterally decided to cut employee benefits.
החברה החליטה באופן חד צדדי לקצץ בהטבות לעובדים.
The landlord cannot unilaterally increase the rent without proper notice.
המשכיר לא יכול להעלות את השכר באופן חד צדדי ללא הודעה מתאימה.
The president made the decision unilaterally without consulting the board.
הנשיא קיבל את ההחלטה באופן חד צדדי מבלי להתייעץ עם הדירקטוריון.
The country imposed unilaterally sanctions on the neighboring nation.
המדינה הטילה סנקציות באופן חד צדדי על הארץ השכנה.
She cannot unilaterally change the terms of the contract without agreement from both parties.
היא לא יכולה לשנות את התנאים של החוזה באופן חד צדדי ללא הסכמה משני הצדדים.
The teacher unilaterally extended the deadline for the assignment.
המורֶה האריך באופן חד צדדי את המועד להגשת המשימה.
The government decided unilaterally to close the public park for renovations.
הממשלה החליטה באופן חד צדדי לסגור את הפארק הציבורי לצורך שיפוצים.
The athlete was penalized for unilaterally withdrawing from the competition.
האתלט סולק מהתחרות בשל התפטרות חד צדדית מהתחרות.
The union cannot unilaterally call for a strike without proper negotiation.
האיגוד לא יכול להכריז על שביתה באופן חד צדדי ללא משא ומתן הולם.
The CEO announced unilaterally that the company will be relocating its headquarters.
הנשיא הודיע באופן חד צדדי שהחברה תעביר את מטה הראשי שלה.
The district unilaterally proclaimed its independence from the national government.
המחוז הכריז באופן חד-צדדי על עצמאותו מהממשלה הלאומית.
n international custom,a nation that unilaterally breaks contracts must make good the damage.
מנהג בינלאומי, מדינה שמפרה באופן חד צדדי חוזים חייבת לפצות על הנזק.
The company unilaterally decided to cut employee benefits.
החברה החליטה באופן חד צדדי לקצץ בהטבות לעובדים.
The landlord cannot unilaterally increase the rent without proper notice.
המשכיר לא יכול להעלות את השכר באופן חד צדדי ללא הודעה מתאימה.
The president made the decision unilaterally without consulting the board.
הנשיא קיבל את ההחלטה באופן חד צדדי מבלי להתייעץ עם הדירקטוריון.
The country imposed unilaterally sanctions on the neighboring nation.
המדינה הטילה סנקציות באופן חד צדדי על הארץ השכנה.
She cannot unilaterally change the terms of the contract without agreement from both parties.
היא לא יכולה לשנות את התנאים של החוזה באופן חד צדדי ללא הסכמה משני הצדדים.
The teacher unilaterally extended the deadline for the assignment.
המורֶה האריך באופן חד צדדי את המועד להגשת המשימה.
The government decided unilaterally to close the public park for renovations.
הממשלה החליטה באופן חד צדדי לסגור את הפארק הציבורי לצורך שיפוצים.
The athlete was penalized for unilaterally withdrawing from the competition.
האתלט סולק מהתחרות בשל התפטרות חד צדדית מהתחרות.
The union cannot unilaterally call for a strike without proper negotiation.
האיגוד לא יכול להכריז על שביתה באופן חד צדדי ללא משא ומתן הולם.
The CEO announced unilaterally that the company will be relocating its headquarters.
הנשיא הודיע באופן חד צדדי שהחברה תעביר את מטה הראשי שלה.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו