"Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, master of the king's artillery!"
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, meester van de koninklijke artillerie!
to be dubbed a chevalier
om gekroond te worden tot ridder
to act like a chevalier
om je als een ridder te gedragen
to uphold the code of a chevalier
om de code van een ridder te handhaven
to behave with the grace of a chevalier
om je met de gratie van een ridder te gedragen
a valiant chevalier in battle
een dappere ridder in de strijd
to be honored as a chevalier
om geëerd te worden als ridder
to display the courage of a chevalier
om het moed van een ridder te tonen
Moreover, I myself, will be her preux chevalier, sixty and gouty though I be.
Bovendien zal ik zelf haar dappere ridder zijn, ook al ben ik zestig en last van gewrichtspijn.
Bron: The South and the North (Part 2)" Both hands, " replied the chevalier, laughing.
" Beide handen, " antwoordde de ridder, lachend.
Bron: Gentleman ThiefAbout as comforting as a chevalier de Beauvoisis.
Net zo troostend als een ridder van Beauvoisis.
Bron: The Red and the Black (Part Four)Here was her preux chevalier of a brother turned merchant, trader!
Hier was haar dappere ridder, een broer die handelaar en koopman was geworden!
Bron: The South and the North (Part 2)His little affair with the chevalier de Beauvoisis came in very handy.
Zijn kleine affaire met de ridder van Beauvoisis kwam erg goed uit.
Bron: The Red and the Black (Part Three)" A creature of my splendid mind. He's my one creation, the Chevalier" .
" Een schepsel van mijn briljante geest. Hij is mijn enige creatie, de Chevalier.
Bron: Beauty and Destruction (Part 1)There could be no doubt that the chevalier Floriani was Henriette's son.
Er kon geen twijfel over bestaan dat de ridder Floriani Henriette's zoon was.
Bron: Gentleman ThiefHe was seen at the opera with the chevalier de Beauvoisis.
Hij werd bij de opera gezien met de ridder van Beauvoisis.
Bron: The Red and the Black (Part Three)This frankness pleased the chevalier's friend.
Deze openhartigheid behaagde de vriend van de ridder.
Bron: The Red and the Black (Part Three)" No, " declared the chevalier, " the mother had nothing to do with it" .
" Nee, " verklaarde de ridder,
Bron: Gentleman Thief"Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, master of the king's artillery!"
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, meester van de koninklijke artillerie!
to be dubbed a chevalier
om gekroond te worden tot ridder
to act like a chevalier
om je als een ridder te gedragen
to uphold the code of a chevalier
om de code van een ridder te handhaven
to behave with the grace of a chevalier
om je met de gratie van een ridder te gedragen
a valiant chevalier in battle
een dappere ridder in de strijd
to be honored as a chevalier
om geëerd te worden als ridder
to display the courage of a chevalier
om het moed van een ridder te tonen
Moreover, I myself, will be her preux chevalier, sixty and gouty though I be.
Bovendien zal ik zelf haar dappere ridder zijn, ook al ben ik zestig en last van gewrichtspijn.
Bron: The South and the North (Part 2)" Both hands, " replied the chevalier, laughing.
" Beide handen, " antwoordde de ridder, lachend.
Bron: Gentleman ThiefAbout as comforting as a chevalier de Beauvoisis.
Net zo troostend als een ridder van Beauvoisis.
Bron: The Red and the Black (Part Four)Here was her preux chevalier of a brother turned merchant, trader!
Hier was haar dappere ridder, een broer die handelaar en koopman was geworden!
Bron: The South and the North (Part 2)His little affair with the chevalier de Beauvoisis came in very handy.
Zijn kleine affaire met de ridder van Beauvoisis kwam erg goed uit.
Bron: The Red and the Black (Part Three)" A creature of my splendid mind. He's my one creation, the Chevalier" .
" Een schepsel van mijn briljante geest. Hij is mijn enige creatie, de Chevalier.
Bron: Beauty and Destruction (Part 1)There could be no doubt that the chevalier Floriani was Henriette's son.
Er kon geen twijfel over bestaan dat de ridder Floriani Henriette's zoon was.
Bron: Gentleman ThiefHe was seen at the opera with the chevalier de Beauvoisis.
Hij werd bij de opera gezien met de ridder van Beauvoisis.
Bron: The Red and the Black (Part Three)This frankness pleased the chevalier's friend.
Deze openhartigheid behaagde de vriend van de ridder.
Bron: The Red and the Black (Part Three)" No, " declared the chevalier, " the mother had nothing to do with it" .
" Nee, " verklaarde de ridder,
Bron: Gentleman ThiefOntdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu