raus hier!
uit hier!
raus mit euch!
uit met jullie!
nimm das raus!
neem dat eruit!
da musst du raus!
daar moet je uit!
raus aus meinen augen!
uit mijn ogen!
das kommt raus!
dat komt eruit!
raus damit!
eruit met dat!
mit dir raus!
met je eruit!
rausgenommen worden
worden verwijderd
im rausgehen
terwijl je eruit gaat
we need to get out of here immediately.
we moeten hier meteen vandaan.
he threw the old newspapers out.
hij gooide de oude kranten weg.
the cat ran out of the house.
de kat rende het huis uit.
please take the dishes out of the cabinet.
neem de schalen uit de kast.
she was kicked out of the bar for fighting.
ze werd uit de bar gegooid vanwege het vechten.
let's go out for dinner tonight.
laten we vandaag avond uit eten gaan.
the secret finally came out during the meeting.
het geheim kwam uiteindelijk tijdens de vergadering naar buiten.
put the plants out on the balcony.
zet de planten op de balkon.
i want to move out of this apartment soon.
ik wil binnenkort uit dit appartement verhuizen.
he was forced out of the company.
hij werd uit de maatschappij gezet.
water is running out of the pipe.
water loopt uit de buis.
speak out, don't hold back!
spreek het uit, houd niet terug!
get out of my way!
ga uit mijn weg!
take your shoes out of the hallway.
neem je schoenen uit de gang.
raus hier!
uit hier!
raus mit euch!
uit met jullie!
nimm das raus!
neem dat eruit!
da musst du raus!
daar moet je uit!
raus aus meinen augen!
uit mijn ogen!
das kommt raus!
dat komt eruit!
raus damit!
eruit met dat!
mit dir raus!
met je eruit!
rausgenommen worden
worden verwijderd
im rausgehen
terwijl je eruit gaat
we need to get out of here immediately.
we moeten hier meteen vandaan.
he threw the old newspapers out.
hij gooide de oude kranten weg.
the cat ran out of the house.
de kat rende het huis uit.
please take the dishes out of the cabinet.
neem de schalen uit de kast.
she was kicked out of the bar for fighting.
ze werd uit de bar gegooid vanwege het vechten.
let's go out for dinner tonight.
laten we vandaag avond uit eten gaan.
the secret finally came out during the meeting.
het geheim kwam uiteindelijk tijdens de vergadering naar buiten.
put the plants out on the balcony.
zet de planten op de balkon.
i want to move out of this apartment soon.
ik wil binnenkort uit dit appartement verhuizen.
he was forced out of the company.
hij werd uit de maatschappij gezet.
water is running out of the pipe.
water loopt uit de buis.
speak out, don't hold back!
spreek het uit, houd niet terug!
get out of my way!
ga uit mijn weg!
take your shoes out of the hallway.
neem je schoenen uit de gang.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu