the soldier marched with measured steps toward the enemy lines.
De soldaat marcheerde met gemeten stappen richting de vijandelijke lijnen.
she whispered a secret into her friend's ear at the party.
Zij fluisterde een geheim in het oor van haar vriendin tijdens de feestje.
the horse galloped across the open field as the sun rose.
De paard galoppeerde over het open veld terwijl de zon opkwam.
the child devoured the chocolate cake without sharing any.
De kind verorberde de chocoladetaart zonder er een met iemand te delen.
they strolled hand in hand along the beach during sunset.
Zij wandelden hand in hand langs de strand tijdens de zonsondergang.
he gulped down the cold water after running the marathon.
Hij slokte de koude water op na het lopen van de marathon.
the athlete sprinted toward the finish line to win the gold medal.
De atleet sprintte richting de eindstreep om de goudmedaille te winnen.
the old woman murmured softly while reading the letter by the window.
De oude vrouw mompelde zachtjes terwijl ze de brief las bij het raam.
she nibbled the apple slowly while watching the sunset from the balcony.
Zij knabbelde langzaam aan de appel terwijl ze de zonsondergang vanaf de balkon bekeek.
the swan glided across the lake surface leaving no ripples behind.
De zwaan gleed over het oppervlak van het meer zonder enige golfjes achter te laten.
he scribbled his phone number quickly on a napkin before leaving.
Hij schreef zijn telefoonnummer snel op een servet voordat hij vertrok.
she painted with elegant brushstrokes that captured the model's beauty perfectly.
Zij schilderde met elegante penseelstreken die de schoonheid van het model perfect vingen.
the magician conjured a white dove from his empty top hat.
De magiër haalde een witte gans tevoorschijn uit zijn lege hoed.
the detective examined the evidence carefully with a magnifying glass.
De detective onderzocht de bewijsmateriaal zorgvuldig met een vergrootglas.
the grandmother stitched the quilt with love and patience throughout the winter.
De oma naaide de dekbed met liefde en geduld gedurende de winter.
the gardener pruned the roses with skilled hands early every morning.
De tuinier snoeide de rozen met behulp van geschoolde handen vroeg in de ochtend.
the surgeon operated with a steady hand during the critical eight-hour procedure.
De chirurg operatieerde met een vaste hand tijdens de kritieke acht uur procedure.
the toddler scribbled colorful pictures on the walls with crayons.
De peuter tekende kleurrijke afbeeldingen op de muren met kleurpotloden.
the hiker trekked through the mountain trail breathing fresh pine-scented air.
De wandelaar trok door de bergpad ademend frisse naaldhout geurende lucht.
the waves crashed against the rocky shore with tremendous force during the storm.
De golven sloegen tegen de rotsige kust met enorme kracht tijdens de storm.
the spy infiltrated the enemy compound with cat-like stealth under cover of darkness.
De spion drong de vijandelijke complex met kat-achtige sluipheid onder de dekking van duisternis binnen.
the rain pitter-pattered against the windowpane creating a soothing lullaby.
De regen tikte tegen het raamkozijn, waardoor een sfeervol wiegje ontstaan.
the kite flew gracefully across the bright blue sky on the windy day.
De vlieger vloog elegant over het heldere blauwe lucht op de windige dag.
he tossed and turned in the hospital bed unable to find comfortable sleep.
Hij rolde heen en weer in het ziekenhuisbed, onvermogen om comfortabele slaap te vinden.
the audience burst into thunderous applause that echoed throughout the concert hall.
De publiek brak uit in donderende applaus dat echo's door het concertzaal.
she gobbled down her breakfast before rushing to catch the early bus.
Zij verorberde haar ontbijt voordat ze haastig de vroege bus te pakken.
he tiptoed silently out of the meeting room so nobody would notice his exit.
Hij liep stil uit de vergaderkamer zodat niemand zijn vertrek zou opmerken.
her brushstrokes were bold and confident as she painted the mural on the city wall.
Zij penseelstreken waren dapper en zeker terwijl ze de muur schilderde op de stadsmuur.
the fountain pen glided smoothly across the paper as he wrote his memoir.
De flespen glide soepel over het papier terwijl hij zijn memoires schreef.
the soldier marched with measured steps toward the enemy lines.
De soldaat marcheerde met gemeten stappen richting de vijandelijke lijnen.
she whispered a secret into her friend's ear at the party.
Zij fluisterde een geheim in het oor van haar vriendin tijdens de feestje.
the horse galloped across the open field as the sun rose.
De paard galoppeerde over het open veld terwijl de zon opkwam.
the child devoured the chocolate cake without sharing any.
De kind verorberde de chocoladetaart zonder er een met iemand te delen.
they strolled hand in hand along the beach during sunset.
Zij wandelden hand in hand langs de strand tijdens de zonsondergang.
he gulped down the cold water after running the marathon.
Hij slokte de koude water op na het lopen van de marathon.
the athlete sprinted toward the finish line to win the gold medal.
De atleet sprintte richting de eindstreep om de goudmedaille te winnen.
the old woman murmured softly while reading the letter by the window.
De oude vrouw mompelde zachtjes terwijl ze de brief las bij het raam.
she nibbled the apple slowly while watching the sunset from the balcony.
Zij knabbelde langzaam aan de appel terwijl ze de zonsondergang vanaf de balkon bekeek.
the swan glided across the lake surface leaving no ripples behind.
De zwaan gleed over het oppervlak van het meer zonder enige golfjes achter te laten.
he scribbled his phone number quickly on a napkin before leaving.
Hij schreef zijn telefoonnummer snel op een servet voordat hij vertrok.
she painted with elegant brushstrokes that captured the model's beauty perfectly.
Zij schilderde met elegante penseelstreken die de schoonheid van het model perfect vingen.
the magician conjured a white dove from his empty top hat.
De magiër haalde een witte gans tevoorschijn uit zijn lege hoed.
the detective examined the evidence carefully with a magnifying glass.
De detective onderzocht de bewijsmateriaal zorgvuldig met een vergrootglas.
the grandmother stitched the quilt with love and patience throughout the winter.
De oma naaide de dekbed met liefde en geduld gedurende de winter.
the gardener pruned the roses with skilled hands early every morning.
De tuinier snoeide de rozen met behulp van geschoolde handen vroeg in de ochtend.
the surgeon operated with a steady hand during the critical eight-hour procedure.
De chirurg operatieerde met een vaste hand tijdens de kritieke acht uur procedure.
the toddler scribbled colorful pictures on the walls with crayons.
De peuter tekende kleurrijke afbeeldingen op de muren met kleurpotloden.
the hiker trekked through the mountain trail breathing fresh pine-scented air.
De wandelaar trok door de bergpad ademend frisse naaldhout geurende lucht.
the waves crashed against the rocky shore with tremendous force during the storm.
De golven sloegen tegen de rotsige kust met enorme kracht tijdens de storm.
the spy infiltrated the enemy compound with cat-like stealth under cover of darkness.
De spion drong de vijandelijke complex met kat-achtige sluipheid onder de dekking van duisternis binnen.
the rain pitter-pattered against the windowpane creating a soothing lullaby.
De regen tikte tegen het raamkozijn, waardoor een sfeervol wiegje ontstaan.
the kite flew gracefully across the bright blue sky on the windy day.
De vlieger vloog elegant over het heldere blauwe lucht op de windige dag.
he tossed and turned in the hospital bed unable to find comfortable sleep.
Hij rolde heen en weer in het ziekenhuisbed, onvermogen om comfortabele slaap te vinden.
the audience burst into thunderous applause that echoed throughout the concert hall.
De publiek brak uit in donderende applaus dat echo's door het concertzaal.
she gobbled down her breakfast before rushing to catch the early bus.
Zij verorberde haar ontbijt voordat ze haastig de vroege bus te pakken.
he tiptoed silently out of the meeting room so nobody would notice his exit.
Hij liep stil uit de vergaderkamer zodat niemand zijn vertrek zou opmerken.
her brushstrokes were bold and confident as she painted the mural on the city wall.
Zij penseelstreken waren dapper en zeker terwijl ze de muur schilderde op de stadsmuur.
the fountain pen glided smoothly across the paper as he wrote his memoir.
De flespen glide soepel over het papier terwijl hij zijn memoires schreef.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu