Through the consciousness of the protagonist, Roquentin, Sartre exhibited the character of the existence of human beings, i. e. the accidentalism, the universalism and the property of time.
Door het bewustzijn van de protagonist, Roquentin, toonde Sartre het karakter van het bestaan van mensen aan, d.w.z. het toeval, het universalisme en de eigenschap van tijd.
If conceptualism retains what is correct in universalism and in nominalism and conceptualism offers an adequate explanation of the phenomena under consideration, then it solves the problem.
Als conceptualisme behoudt wat juist is in universalisme en in nominalisme en conceptualisme biedt een adequaat uitleg van de overwogen fenomenen, dan lost het het probleem op.
The concept of universalism emphasizes the common humanity of all people.
Het concept van universalisme benadrukt de gedeelde menselijkheid van alle mensen.
Universalism promotes the idea that all individuals should have equal rights and opportunities.
Universalisme promoot het idee dat alle individuen gelijke rechten en kansen zouden moeten hebben.
Many religions embrace the principle of universalism, believing in the unity of all people.
Veel religies omarmen het principe van universalisme, in de overtuiging dat alle mensen één zijn.
Universalism in ethics focuses on the idea of moral principles that apply to all individuals.
Universalisme in ethiek richt zich op het idee van morele principes die gelden voor alle individuen.
The philosophy of universalism challenges cultural relativism by asserting common values across societies.
De filosofie van universalisme daagt cultureel relativisme uit door gemeenschappelijke waarden over verschillende samenlevingen te beweren.
Universalism aims to create a sense of global citizenship and interconnectedness among all people.
Universalisme heeft als doel een gevoel van wereldwijde burgerschap en onderlinge verbondenheid onder alle mensen te creëren.
The idea of universalism is often associated with human rights movements and social justice advocacy.
Het idee van universalisme wordt vaak geassocieerd met mensenrechtenbewegingen en pleidooi voor sociale rechtvaardigheid.
Universalism challenges the notion of cultural superiority by emphasizing the equal worth of all cultures.
Universalisme daagt het idee van culturele superioriteit uit door de gelijke waarde van alle culturen te benadrukken.
Universalism encourages individuals to see beyond their differences and recognize their shared humanity.
Universalisme moedigt individuen aan om voorbij hun verschillen te kijken en hun gedeelde menselijkheid te erkennen.
The principle of universalism calls for inclusivity and acceptance of diversity in all aspects of society.
Het principe van universalisme roept op tot inclusie en acceptatie van diversiteit in alle aspecten van de samenleving.
Through the consciousness of the protagonist, Roquentin, Sartre exhibited the character of the existence of human beings, i. e. the accidentalism, the universalism and the property of time.
Door het bewustzijn van de protagonist, Roquentin, toonde Sartre het karakter van het bestaan van mensen aan, d.w.z. het toeval, het universalisme en de eigenschap van tijd.
If conceptualism retains what is correct in universalism and in nominalism and conceptualism offers an adequate explanation of the phenomena under consideration, then it solves the problem.
Als conceptualisme behoudt wat juist is in universalisme en in nominalisme en conceptualisme biedt een adequaat uitleg van de overwogen fenomenen, dan lost het het probleem op.
The concept of universalism emphasizes the common humanity of all people.
Het concept van universalisme benadrukt de gedeelde menselijkheid van alle mensen.
Universalism promotes the idea that all individuals should have equal rights and opportunities.
Universalisme promoot het idee dat alle individuen gelijke rechten en kansen zouden moeten hebben.
Many religions embrace the principle of universalism, believing in the unity of all people.
Veel religies omarmen het principe van universalisme, in de overtuiging dat alle mensen één zijn.
Universalism in ethics focuses on the idea of moral principles that apply to all individuals.
Universalisme in ethiek richt zich op het idee van morele principes die gelden voor alle individuen.
The philosophy of universalism challenges cultural relativism by asserting common values across societies.
De filosofie van universalisme daagt cultureel relativisme uit door gemeenschappelijke waarden over verschillende samenlevingen te beweren.
Universalism aims to create a sense of global citizenship and interconnectedness among all people.
Universalisme heeft als doel een gevoel van wereldwijde burgerschap en onderlinge verbondenheid onder alle mensen te creëren.
The idea of universalism is often associated with human rights movements and social justice advocacy.
Het idee van universalisme wordt vaak geassocieerd met mensenrechtenbewegingen en pleidooi voor sociale rechtvaardigheid.
Universalism challenges the notion of cultural superiority by emphasizing the equal worth of all cultures.
Universalisme daagt het idee van culturele superioriteit uit door de gelijke waarde van alle culturen te benadrukken.
Universalism encourages individuals to see beyond their differences and recognize their shared humanity.
Universalisme moedigt individuen aan om voorbij hun verschillen te kijken en hun gedeelde menselijkheid te erkennen.
The principle of universalism calls for inclusivity and acceptance of diversity in all aspects of society.
Het principe van universalisme roept op tot inclusie en acceptatie van diversiteit in alle aspecten van de samenleving.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu