resultantly, we left
W rezultacie zostaliśmy
resultantly, it changed
W rezultacie zmieniło się
resultantly, he agreed
W rezultacie zgodził się
resultantly, she won
W rezultacie wygrała
resultantly, they failed
W rezultacie nie powiedzieli się
resultantly, prices rose
W rezultacie ceny wzrosły
resultantly, costs fell
W rezultacie koszty spadły
the pilot misread the altimeter and, resultantly, initiated a premature descent.
Pilot mylił się w odczytaniu wysokościomierza i z tego powodu zaczął zjeżdżać zbyt wcześnie.
the supplier missed the deadline; resultantly, the production line came to a halt.
Dostawca nie zakończył pracy w terminie; z tego powodu linia produkcyjna zatrzymała się.
the team cut corners on testing and, resultantly, shipped a bug-ridden release.
Zespołowi nie przeszkadzało oszczędzanie czasu na testach i z tego powodu wysłali wersję pełną błędów.
he ignored repeated warnings and, resultantly, faced disciplinary action.
On zignorował powtarzające się ostrzeżenia i z tego powodu zastał się poddany działaniom dyscyplinarnym.
the city raised transit fares and, resultantly, ridership dropped noticeably.
Miasto podniosło ceny biletów komunikacji miejskiej i z tego powodu liczba pasażerów znacznie spadła.
we updated the firewall rules and, resultantly, blocked unauthorized access attempts.
Zaktualizowaliśmy zasady zapory ogniowej i z tego powodu zablokowaliśmy próby nieautoryzowanego dostępu.
she skipped breakfast and, resultantly, felt lightheaded by midmorning.
Pominęła śniadanie i z tego powodu po południu czuła się zawiedziona.
the company overleveraged its finances; resultantly, it struggled to pay creditors.
Firma przeważyła swoje finanse; z tego powodu miała trudności z zapłaceniem dłużników.
they streamlined the workflow and, resultantly, improved turnaround times.
Przeprowadzili one optymalizację przepływu pracy i z tego powodu poprawili czas realizacji.
the prosecutor presented new evidence and, resultantly, the jury reconsidered its view.
Prokurator przedstawił nowe dowody i z tego powodu jury ponownie rozważyło swoje zdanie.
the server ran out of memory and, resultantly, the application crashed during peak traffic.
Serwer wyczerpał pamięć i z tego powodu aplikacja zawiodła podczas szczytowego ruchu.
she consistently practiced her speeches and, resultantly, delivered with greater confidence.
Ona zawsze ćwiczyła swoje przemówienia i z tego powodu wygłosiła je z większą pewnością siebie.
resultantly, we left
W rezultacie zostaliśmy
resultantly, it changed
W rezultacie zmieniło się
resultantly, he agreed
W rezultacie zgodził się
resultantly, she won
W rezultacie wygrała
resultantly, they failed
W rezultacie nie powiedzieli się
resultantly, prices rose
W rezultacie ceny wzrosły
resultantly, costs fell
W rezultacie koszty spadły
the pilot misread the altimeter and, resultantly, initiated a premature descent.
Pilot mylił się w odczytaniu wysokościomierza i z tego powodu zaczął zjeżdżać zbyt wcześnie.
the supplier missed the deadline; resultantly, the production line came to a halt.
Dostawca nie zakończył pracy w terminie; z tego powodu linia produkcyjna zatrzymała się.
the team cut corners on testing and, resultantly, shipped a bug-ridden release.
Zespołowi nie przeszkadzało oszczędzanie czasu na testach i z tego powodu wysłali wersję pełną błędów.
he ignored repeated warnings and, resultantly, faced disciplinary action.
On zignorował powtarzające się ostrzeżenia i z tego powodu zastał się poddany działaniom dyscyplinarnym.
the city raised transit fares and, resultantly, ridership dropped noticeably.
Miasto podniosło ceny biletów komunikacji miejskiej i z tego powodu liczba pasażerów znacznie spadła.
we updated the firewall rules and, resultantly, blocked unauthorized access attempts.
Zaktualizowaliśmy zasady zapory ogniowej i z tego powodu zablokowaliśmy próby nieautoryzowanego dostępu.
she skipped breakfast and, resultantly, felt lightheaded by midmorning.
Pominęła śniadanie i z tego powodu po południu czuła się zawiedziona.
the company overleveraged its finances; resultantly, it struggled to pay creditors.
Firma przeważyła swoje finanse; z tego powodu miała trudności z zapłaceniem dłużników.
they streamlined the workflow and, resultantly, improved turnaround times.
Przeprowadzili one optymalizację przepływu pracy i z tego powodu poprawili czas realizacji.
the prosecutor presented new evidence and, resultantly, the jury reconsidered its view.
Prokurator przedstawił nowe dowody i z tego powodu jury ponownie rozważyło swoje zdanie.
the server ran out of memory and, resultantly, the application crashed during peak traffic.
Serwer wyczerpał pamięć i z tego powodu aplikacja zawiodła podczas szczytowego ruchu.
she consistently practiced her speeches and, resultantly, delivered with greater confidence.
Ona zawsze ćwiczyła swoje przemówienia i z tego powodu wygłosiła je z większą pewnością siebie.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz