ease

[США]/iːz/
[Великобритания]/iːz/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. облегчить; заставить кого-то чувствовать себя расслабленным
n. комфорт, досуг; расслабление, комфорт
vi. облегчить; расслабиться
Word Forms
Third Person Singulareases
Present Participleeasing
Past Tenseeased
Past Participleeased
Pluraleases

Фразы и словосочетания

ease of use

легкость использования

with ease

с лёгкостью

ease the pain

уменьшить боль

ease your mind

успокоить

bring ease

приносить облегчение

ease into it

постепенно втянуться

ease the tension

снять напряжение

ease the burden

облегчить ношу

ease oneself

расслабиться

at ease

в спокойствии

ease of

легкость

ill at ease

не в своей тарелке

ease in

легко входить

feel at ease

чувствовать себя комфортно

ease up

сбавить темп

ease off

сбавить темп

ease back

постепенно отступать

Примеры предложений

for ease of presentation

для удобства представления

ease of body and mind

умиротворение тела и разума

at ease with my peers.

я чувствую себя комфортно в кругу моих сверстников.

ease off a cable.

снять с троса

The medication should ease the suffering.

Лекарство должно облегчить страдания.

Louise was at ease, content.

Луиза была спокойна и довольна.

They did this to ease their economic crisis.

Они сделали это, чтобы облегчить свой экономический кризис.

he feels at ease in company.

Он чувствует себя комфортно в компании.

the new bridge should ease congestion in the area.

новый мост должен облегчить заторы в этом районе.

she was never quite at ease with Phil.

Она никогда по-настоящему не чувствовала себя комфортно с Филом.

all right, stand at ease! .

Хорошо, расслабьтесь!

ease (down) the speed of a boat

уменьшить скорость лодки

The medicine eased the pain.

Лекарство облегчило боль.

This medicine will ease you of your pain.

Это лекарство избавит вас от боли.

The boy was ill at ease in the presence of the headmaster.

Мальчику было не по себе в присутствии директора.

The pain eased slightly.

Боль немного уменьшилась.

Реальные примеры

He urged France to further ease restrictions on exports of high technology products to China.

Он призвал Францию ​​дать дальнейшее послабление ограничениям на экспорт высокотехнологичной продукции в Китай.

Источник: CRI Online January 2015 Collection

[C] easing the hostility between rich and poor.

[C] смягчение враждебности между богатыми и бедными.

Источник: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.

Corn and soybean prices have also eased since 2022.

Цены на кукурузу и соевые бобы также снизились с 2022 года.

Источник: VOA Special English: World

And China had threatened not to restart talks unless the Huawei ban was eased.

И Китай пригрозил не возобновлять переговоры, если не будет снято запрещение Huawei.

Источник: NPR News July 2019 Collection

It's part of a big scheme to ease congestion.

Это часть масштабного плана по снятию заторов.

Источник: BBC News Vocabulary

Nothing since as eased her concerns.

Ничто с тех пор не снизило ее опасения.

Источник: VOA Standard English_Americas

The government is under pressure to ease some of the restrictions.

Правительство находится под давлением, чтобы ослабить некоторые ограничения.

Источник: VOA Special April 2020 Collection

At the same time, it's also easing some social restrictions.

В то же время, оно также снимает некоторые социальные ограничения.

Источник: Financial Times

I noticed your ease with medical terms when we met yesterday.

Я заметил ваше умение обращаться с медицинскими терминами, когда мы встретились вчера.

Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2

Let me make it a new color just to ease the monotony.

Позвольте мне сделать его новым цветом, чтобы немного разнообразить монотонность.

Источник: Monetary Banking (Video Version)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас