Harry Potter
Гарри Поттер
Prince Harry
Принц Гарри
Harry Styles
Гарри Стайлс
the tale of Goody Blake and Harry Gill.
сказка о Гуди Блейк и Гарри Гилле.
Harry put down his cup.
Гарри поставил свою чашку.
In the fifth line, read“hurry”for “harry”.
В пятой строке прочитайте «поторопитесь» вместо «гарри».
We have to harry him for money.
Нам нужно принуждать его ради денег.
Harry aims at becoming a doctor.
Гарри стремится стать врачом.
Harry dressed like a gentleman.
Гарри одевался как джентльмен.
Tell Harry to get a move on.
Скажи Гарри поторопиться.
Harry took his rejection philosophically.
Гарри воспринял свой отказ философски.
Harry was convulsed by a second bout of sneezing.
Гарри был охвачен вторым приступом чихания.
Harry nurtured a distaste for all things athletic.
Гарри питал неприязнь ко всем видам спорта.
Harry was a nasty, foul-mouthed old devil.
Гарри был противным, нецензурно-матерным стариком.
Harry sank into a chair and sighed with relief.
Гарри опустился в кресло и вздохнул с облегчением.
We persuaded Harry that he was wrong.
Мы убедили Гарри, что он был неправ.
More now from Harry Peart in Berlin.
Ещё новости от Гарри Пирта из Берлина.
It's not a smart idea to admit every Tom, Dick, and Harry to the party.
Неразумно пускать на вечеринку каждого Тома, Дика и Гарри.
For a man of Harry's ability, that assignment was plain sailing.
Для человека с такими способностями, как у Гарри, это было проще простого.
he didn't want every Tom, Dick, and Harry knowing their business.
Он не хотел, чтобы каждый Том, Дик и Гарри знали, чем они занимаются.
a sense of duty compelled Harry to answer her questions.
Чувство долга заставило Гарри ответить на ее вопросы.
I messed at first with Harry, who was to become a lifelong friend.
Сначала я подшучивал над Гарри, который должен был стать другом на всю жизнь.
Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
Альфред не стал рисковать открытым сражением, но преследовал врага.
Источник: New Concept English (4)J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers before one picked up " Harry Potter."
J.K. Rowling было отклонено двенадцатью разными издателями, прежде чем один из них заинтересовался "Гарри Поттером".
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHe is not a proponent of harrying Berlin to reflate to boost domestic consumption.
Он не сторонник преследования Берлина с целью стимулирования экономики для увеличения внутреннего потребления.
Источник: The Economist - InternationalSo, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
Итак, столкнувшись с датским наступлением, Альфред не стал рисковать открытым сражением, но преследовал врага.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)Politicians have duly harried energy companies to cut their bills, and flirted with raising the minimum wage.
Политики должным образом преследовали энергетические компании, требуя снижения тарифов, и заигрывали с идеей повышения минимальной заработной платы.
Источник: The Economist - ComprehensiveForgetful of the store and the mills, she spent her time on the lot, arguing with carpenters, bickering with masons, harrying the contractor.
Забыв о магазине и мельницах, она проводила время на участке земли, спорила с плотниками, ссорилась с каменщиками, преследовала подрядчика.
Источник: Gone with the WindThe down-coming winter was harrying them on to the lower levels, and it seemed they could never shake off this tireless creature that held them back.
Наступающая зима торопила их на более низкие уровни, и казалось, что они никогда не смогут избавиться от этого неутомимого существа, которое их сдерживало.
Источник: The Call of the WildHarry was thinking fast, weighing his chances.
Гарри быстро соображал, оценивая свои шансы.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsHarry lit a lamp to see his way along the rows of books.
Гарри зажег лампу, чтобы осветить себе путь вдоль рядов книг.
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneDumbledore stopped pacing and looked at Harry.
Дамблдор перестал ходить взад и вперед и посмотрел на Гарри.
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of FireHarry Potter
Гарри Поттер
Prince Harry
Принц Гарри
Harry Styles
Гарри Стайлс
the tale of Goody Blake and Harry Gill.
сказка о Гуди Блейк и Гарри Гилле.
Harry put down his cup.
Гарри поставил свою чашку.
In the fifth line, read“hurry”for “harry”.
В пятой строке прочитайте «поторопитесь» вместо «гарри».
We have to harry him for money.
Нам нужно принуждать его ради денег.
Harry aims at becoming a doctor.
Гарри стремится стать врачом.
Harry dressed like a gentleman.
Гарри одевался как джентльмен.
Tell Harry to get a move on.
Скажи Гарри поторопиться.
Harry took his rejection philosophically.
Гарри воспринял свой отказ философски.
Harry was convulsed by a second bout of sneezing.
Гарри был охвачен вторым приступом чихания.
Harry nurtured a distaste for all things athletic.
Гарри питал неприязнь ко всем видам спорта.
Harry was a nasty, foul-mouthed old devil.
Гарри был противным, нецензурно-матерным стариком.
Harry sank into a chair and sighed with relief.
Гарри опустился в кресло и вздохнул с облегчением.
We persuaded Harry that he was wrong.
Мы убедили Гарри, что он был неправ.
More now from Harry Peart in Berlin.
Ещё новости от Гарри Пирта из Берлина.
It's not a smart idea to admit every Tom, Dick, and Harry to the party.
Неразумно пускать на вечеринку каждого Тома, Дика и Гарри.
For a man of Harry's ability, that assignment was plain sailing.
Для человека с такими способностями, как у Гарри, это было проще простого.
he didn't want every Tom, Dick, and Harry knowing their business.
Он не хотел, чтобы каждый Том, Дик и Гарри знали, чем они занимаются.
a sense of duty compelled Harry to answer her questions.
Чувство долга заставило Гарри ответить на ее вопросы.
I messed at first with Harry, who was to become a lifelong friend.
Сначала я подшучивал над Гарри, который должен был стать другом на всю жизнь.
Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
Альфред не стал рисковать открытым сражением, но преследовал врага.
Источник: New Concept English (4)J.K. Rowling was rejected by twelve different publishers before one picked up " Harry Potter."
J.K. Rowling было отклонено двенадцатью разными издателями, прежде чем один из них заинтересовался "Гарри Поттером".
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHe is not a proponent of harrying Berlin to reflate to boost domestic consumption.
Он не сторонник преследования Берлина с целью стимулирования экономики для увеличения внутреннего потребления.
Источник: The Economist - InternationalSo, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
Итак, столкнувшись с датским наступлением, Альфред не стал рисковать открытым сражением, но преследовал врага.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)Politicians have duly harried energy companies to cut their bills, and flirted with raising the minimum wage.
Политики должным образом преследовали энергетические компании, требуя снижения тарифов, и заигрывали с идеей повышения минимальной заработной платы.
Источник: The Economist - ComprehensiveForgetful of the store and the mills, she spent her time on the lot, arguing with carpenters, bickering with masons, harrying the contractor.
Забыв о магазине и мельницах, она проводила время на участке земли, спорила с плотниками, ссорилась с каменщиками, преследовала подрядчика.
Источник: Gone with the WindThe down-coming winter was harrying them on to the lower levels, and it seemed they could never shake off this tireless creature that held them back.
Наступающая зима торопила их на более низкие уровни, и казалось, что они никогда не смогут избавиться от этого неутомимого существа, которое их сдерживало.
Источник: The Call of the WildHarry was thinking fast, weighing his chances.
Гарри быстро соображал, оценивая свои шансы.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsHarry lit a lamp to see his way along the rows of books.
Гарри зажег лампу, чтобы осветить себе путь вдоль рядов книг.
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneDumbledore stopped pacing and looked at Harry.
Дамблдор перестал ходить взад и вперед и посмотрел на Гарри.
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of FireИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас