Rick and Morty
Рик и Морти
rick wagoner
рик вагонер
I've ricked my back.
Я повредил спину.
the nine cords of good spruce wood ricked up in the back yard.
девять мотков хорошей еловой древесины, натянутых во дворе.
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
Хват Рика за телефон стал подобен хватки. «Позволь мне быть судьей в этом».
a painful muscle spasm especially in the neck or back (`rick' and `wrick' are British).
болезненная мышечная спазма, особенно в шее или спине (`rick' и `wrick' - британский).
Rick is so hard-boiled that any touch of lavender is wiped away.
Рик настолько циничен, что любое прикосновение лаванды стирается.
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
«Не занимался бы ничем другим», - говорит Рик Сеймур, рабочий на скотобойне, принадлежащей правительству, Homebush Abattoir Corporation в Сиднее.
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
«Не занимался бы ничем другим», - говорит Рик Сеймур, рабочий на скотобойне, принадлежащей правительству, Homebush Abattoir Corporation в Сиднее.
Tomorrow you'll be transferred to your new Ricks.
Завтра вас переведут к вашим новым Рикам.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)This Citadel was founded by Ricks for Ricks to be free!
Эта Цитадель была основана Риками для того, чтобы Рики были свободны!
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Apparently, S.E.A.L. Team Ricks suffered heavy casualties.
Очевидно, команда S.E.A.L. Team Ricks понесла тяжелые потери.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Trust me, Morty, I've heard stories from other ricks.
Поверь мне, Морти, я слышал истории от других Риков.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Save your anti-Rick speech for the Council of Ricks, terror-Rick.
Сохрани свою речь против Риков для Совета Риков, Рик-террор.
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Yeah, most timelines have a Rick, and most Ricks have a Morty.
Да, в большинстве временных линий есть Рик, и у большинства Риков есть Морти.
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Excuse me? Bro, Ricks don't pass on this.
Простите? Брат, Рики так не поступают.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)We Ricks travel the infinite and switch places with each other like hermit crabs, I think.
Мы, Рики, путешествуем по бесконечности и меняемся местами друг с другом, как отшельниковые крабы, я думаю.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)How many Ricks have you had?
Сколько у тебя было Риков?
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)How far away from ricks were you?
Как далеко ты был от Риков?
Источник: Don't lie to me.Rick and Morty
Рик и Морти
rick wagoner
рик вагонер
I've ricked my back.
Я повредил спину.
the nine cords of good spruce wood ricked up in the back yard.
девять мотков хорошей еловой древесины, натянутых во дворе.
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
Хват Рика за телефон стал подобен хватки. «Позволь мне быть судьей в этом».
a painful muscle spasm especially in the neck or back (`rick' and `wrick' are British).
болезненная мышечная спазма, особенно в шее или спине (`rick' и `wrick' - британский).
Rick is so hard-boiled that any touch of lavender is wiped away.
Рик настолько циничен, что любое прикосновение лаванды стирается.
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
«Не занимался бы ничем другим», - говорит Рик Сеймур, рабочий на скотобойне, принадлежащей правительству, Homebush Abattoir Corporation в Сиднее.
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
«Не занимался бы ничем другим», - говорит Рик Сеймур, рабочий на скотобойне, принадлежащей правительству, Homebush Abattoir Corporation в Сиднее.
Tomorrow you'll be transferred to your new Ricks.
Завтра вас переведут к вашим новым Рикам.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)This Citadel was founded by Ricks for Ricks to be free!
Эта Цитадель была основана Риками для того, чтобы Рики были свободны!
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Apparently, S.E.A.L. Team Ricks suffered heavy casualties.
Очевидно, команда S.E.A.L. Team Ricks понесла тяжелые потери.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Trust me, Morty, I've heard stories from other ricks.
Поверь мне, Морти, я слышал истории от других Риков.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Save your anti-Rick speech for the Council of Ricks, terror-Rick.
Сохрани свою речь против Риков для Совета Риков, Рик-террор.
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Yeah, most timelines have a Rick, and most Ricks have a Morty.
Да, в большинстве временных линий есть Рик, и у большинства Риков есть Морти.
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Excuse me? Bro, Ricks don't pass on this.
Простите? Брат, Рики так не поступают.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)We Ricks travel the infinite and switch places with each other like hermit crabs, I think.
Мы, Рики, путешествуем по бесконечности и меняемся местами друг с другом, как отшельниковые крабы, я думаю.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)How many Ricks have you had?
Сколько у тебя было Риков?
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)How far away from ricks were you?
Как далеко ты был от Риков?
Источник: Don't lie to me.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас