mist is a swine in unfamiliar country.
Туман - это свинья в незнакомой стране.
unfamiliar with the roads here.
незнаком с местными дорогами.
He quickly adjusts to the unfamiliar environment.
Он быстро приспосабливается к незнакомой среде.
The man seemed unfamiliar to me.
Этот человек казался мне незнакомым.
We’re unfamiliar to the geography of New England.
Мы не знакомы с географией Новой Англии.
his voice was unfamiliar to her.
его голос был незнаком ей.
the yellow taxicab was an unfamiliar sight on these roads.
жёлтая такси была необычным зрелищем на этих дорогах.
he looked at home in an unfamiliar right-back berth.
он выглядел как дома на незнакомой позиции правого защитника.
unfamiliar symbols semblable to religious icons.
незнакомые символы, похожие на религиозные иконы.
stick together in a crowd; stuck with me on the unfamiliar trail.
Держаться вместе в толпе; застрял со мной на незнакомой тропе.
she found it very difficult to get her tongue round the unfamiliar words.
Ей было очень трудно произнести незнакомые слова.
the organization was set up to advise people who might be unfamiliar with legal procedures.
Организация была создана для консультирования людей, которые могут быть незнакомы с юридическими процедурами.
Unfamiliar footsteps may sound creepily in a haunted house.
Незнакомые шаги могут звучать жутко в доме с привидениями.
Physicians unfamiliar with writing referrals should consult with a senior therapist, physiatrist, or orthopedic surgeon.
Врачам, не знакомым с написанием направлений, следует проконсультироваться со старшим терапевтом, физиатром или ортопедом-хирургом.
The sole clue of anything out of the ordinary is the unfamiliar whir of a compressor—a noise that Berretta vows company engineers will soon muffle.
Единственная зацепка, указывающая на что-то необычное, — это незнакомый гул компрессора, шум, который, как поклялись инженеры компании Berretta, скоро будет заглушен.
Mental health professionals unfamiliar with OCD may even attribute the symptoms to an unconscious wish, sexual identity crisis, or hidden paraphilia.
Специалисты по психическому здоровью, не знакомые с ОКР, могут даже приписать симптомы неосознанному желанию, кризису сексуальной идентичности или скрытой парафилии.
Though the sidewalks were jammed, the faces she saw were as unfamiliar as the signs overhead, new people, many rough-looking men and tawdrily dressed women.
Хотя тротуары были забиты, лица, которые она видела, были такими же незнакомыми, как и вывески над головой, новые люди, многие мужчины с общим видом и женщины, одетые вульгарно.
A glossary is provided that enables readers to quickly look up unfamiliar medical and historical terms and concepts such as Bacillus, Verjuice, and Peasants' Revolt of 1381.
Предоставлен словарь, который позволяет читателям быстро находить незнакомые медицинские и исторические термины и понятия, такие как Bacillus, Verjuice и восстание крестьян 1381 года.
When a woman finds lipstick stains on her husband’s clothing or unfamiliar condoms in his pocket, it brings out the worst in her.
Когда женщина обнаруживает помаду на одежде мужа или незнакомые презервативы в его кармане, это выводит ее из себя.
mist is a swine in unfamiliar country.
Туман - это свинья в незнакомой стране.
unfamiliar with the roads here.
незнаком с местными дорогами.
He quickly adjusts to the unfamiliar environment.
Он быстро приспосабливается к незнакомой среде.
The man seemed unfamiliar to me.
Этот человек казался мне незнакомым.
We’re unfamiliar to the geography of New England.
Мы не знакомы с географией Новой Англии.
his voice was unfamiliar to her.
его голос был незнаком ей.
the yellow taxicab was an unfamiliar sight on these roads.
жёлтая такси была необычным зрелищем на этих дорогах.
he looked at home in an unfamiliar right-back berth.
он выглядел как дома на незнакомой позиции правого защитника.
unfamiliar symbols semblable to religious icons.
незнакомые символы, похожие на религиозные иконы.
stick together in a crowd; stuck with me on the unfamiliar trail.
Держаться вместе в толпе; застрял со мной на незнакомой тропе.
she found it very difficult to get her tongue round the unfamiliar words.
Ей было очень трудно произнести незнакомые слова.
the organization was set up to advise people who might be unfamiliar with legal procedures.
Организация была создана для консультирования людей, которые могут быть незнакомы с юридическими процедурами.
Unfamiliar footsteps may sound creepily in a haunted house.
Незнакомые шаги могут звучать жутко в доме с привидениями.
Physicians unfamiliar with writing referrals should consult with a senior therapist, physiatrist, or orthopedic surgeon.
Врачам, не знакомым с написанием направлений, следует проконсультироваться со старшим терапевтом, физиатром или ортопедом-хирургом.
The sole clue of anything out of the ordinary is the unfamiliar whir of a compressor—a noise that Berretta vows company engineers will soon muffle.
Единственная зацепка, указывающая на что-то необычное, — это незнакомый гул компрессора, шум, который, как поклялись инженеры компании Berretta, скоро будет заглушен.
Mental health professionals unfamiliar with OCD may even attribute the symptoms to an unconscious wish, sexual identity crisis, or hidden paraphilia.
Специалисты по психическому здоровью, не знакомые с ОКР, могут даже приписать симптомы неосознанному желанию, кризису сексуальной идентичности или скрытой парафилии.
Though the sidewalks were jammed, the faces she saw were as unfamiliar as the signs overhead, new people, many rough-looking men and tawdrily dressed women.
Хотя тротуары были забиты, лица, которые она видела, были такими же незнакомыми, как и вывески над головой, новые люди, многие мужчины с общим видом и женщины, одетые вульгарно.
A glossary is provided that enables readers to quickly look up unfamiliar medical and historical terms and concepts such as Bacillus, Verjuice, and Peasants' Revolt of 1381.
Предоставлен словарь, который позволяет читателям быстро находить незнакомые медицинские и исторические термины и понятия, такие как Bacillus, Verjuice и восстание крестьян 1381 года.
When a woman finds lipstick stains on her husband’s clothing or unfamiliar condoms in his pocket, it brings out the worst in her.
Когда женщина обнаруживает помаду на одежде мужа или незнакомые презервативы в его кармане, это выводит ее из себя.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас