unperturbed

[США]/ʌnpə'tɜːbd/
[Великобритания]/ˌʌnpɚ'tɝbd/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. спокойный и невозмутимый.

Примеры предложений

Kenneth seems unperturbed by the news.

Кеннет невозмутно воспринял эту новость.

She remained unperturbed despite the chaos around her.

Она оставалась невозмутимой, несмотря на царящий вокруг хаос.

The cat lounged in the sun, unperturbed by the noise of the street.

Кошка нежилась на солнце, не обращая внимания на шум улицы.

He faced the difficult situation with an unperturbed demeanor.

Он встретил сложную ситуацию с невозмутимым видом.

The old man sat on the park bench, unperturbed by the passing crowds.

Старик сидел на скамейке в парке, не обращая внимания на проходящих мимо людей.

The CEO remained unperturbed by the negative feedback from the shareholders.

Генеральный директор оставался невозмутимым, несмотря на негативные отзывы акционеров.

Despite the storm raging outside, she was unperturbed as she read her book by the fireplace.

Несмотря на бушующую за окном бурю, она оставалась невозмутимой, читая книгу у камина.

The teacher was unperturbed by the students' attempts to distract him during the exam.

Учитель невозмутился попыткам учеников отвлечь его от экзамена.

The artist painted with a steady hand, unperturbed by the noise in the studio.

Художник рисовал уверенной рукой, не обращая внимания на шум в мастерской.

She faced criticism with an unperturbed attitude, focusing on self-improvement instead.

Она встретила критику с невозмутимым отношением, сосредоточившись на самосовершенствовании.

The politician remained unperturbed by the media scrutiny, confident in his integrity.

Политик оставался невозмутимым перед пристальным вниманием прессы, уверенным в своей честности.

Реальные примеры

It was talking very fast, completely unperturbed by the sparks flying around it and the flames licking its ears.

Оно говорило очень быстро, совершенно не обращая внимания на искры, летящие вокруг, и пламя, облизывающее его уши.

Источник: Harry Potter and the Goblet of Fire

One must also accept the happy events of life unperturbed, they thought.

Они думали, что также следует принимать счастливые события жизни безмятежно.

Источник: Sophie's World (Original Version)

" With the knife, yes, " said Altenheim, quite unperturbed.

" С ножом, да, - сказал Альтенхайм, совершенно невозмущенно.

Источник: The Mystery of 813 (Part 1)

Fur seals are unperturbed by the bad weather.

Морские котики не обеспокоены плохой погодой.

Источник: Lynn

Consumer confidence readings have been at a low ebb, but Americans have been on a spending spree, and investors seem unperturbed.

Показатели потребительского доверия снизились, но американцы тратят деньги, и инвесторы, похоже, не обеспокоены.

Источник: New York Times

And as he spoke he was himself again—quietly amused—cynically unperturbed—characteristically enjoying the situation and my surprise.

И когда он говорил, он снова стал самим собой — тихонько посмеиваясь — цинично невозмущенно — как обычно наслаждаясь ситуацией и моим удивлением.

Источник: Amateur Thief Rafiz

" Mr. George says she ought to take a little 'ouse in the country an' take care of 'erself, " said Hester, unperturbed by the reproof.

" Мистер Джордж говорит, что ей следует взять небольшой домик в деревне и позаботиться о себе, - сказала Эстер, не обеспокоенная порицанием.

Источник: Seek pleasure and have fun.

The Word itself calls you to return, and with him is a place of unperturbed rest, where love is not forsaken unless it first forsakes.

Само Слово призывает вас вернуться, и с ним место безмятежного отдыха, где любовь не будет покинута, если только она сама не предаст.

Источник: Volume Four: Confessions

They passed a group of goblins who were cackling over a sack of gold that they had undoubtedly won betting on the match, and who seemed quite unperturbed by the trouble at the campsite.

Они прошли мимо группы гоблинов, которые хихикали над мешком золота, который они, несомненно, выиграли, делая ставки на матч, и которые, казалось, совершенно не обеспокоены проблемами в лагере.

Источник: Harry Potter and the Goblet of Fire

" Yes, but I think we ought to vote on it properly, " said Hermione, unperturbed. " It makes it formal and it gives him authority. So—everyone who thinks Harry ought to be our leader? "

" Да, но я думаю, что нам следует проголосовать по этому по делу должным образом, - сказала Гермиона, невозмущенно. - Это делает все формальным и дает ему власть. Итак - все, кто считает, что Гарри должен быть нашим лидером?"

Источник: Harry Potter and the Order of the Phoenix

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас