airwave

[США]/'ɛə,weiv/
[Великобритания]/ˈɛrˌwev/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. телевизионная или радиочастота.
Word Forms
Pluralairwaves

Примеры предложений

the airwaves bristle with the sexual dis of shock jocks.

эфир наполнен сексуальными извращениями шок-диджеев.

The movie was adapted from a Commercial Radio airwave novel.

Фильм был адаптирован из романа, транслируемого по радио.

First, there is broadcast television, which reaches the masses through broad-based airwave transmission of television signals.

Во-первых, существует телевещание, которое достигает масс благодаря широкому распространению телевизионных сигналов по эфиру.

A television programme consisting largely of all but unwatchable monologues lingered painfully on the airwaves and then died, unlamented.

Телепередача, состоящая в основном из почти невыносимых монологов, мучительно затягивалась в эфире, а затем умерла, не вызывая сожаления.

The radio station broadcasts over the airwaves.

Радиостанция вещает в эфире.

The new song is making waves on the airwaves.

Новая песня набирает популярность в эфире.

The politician's speech spread quickly through the airwaves.

Речь политика быстро распространилась по эфиру.

Many people tune in to the morning show on the airwaves.

Многие люди слушают утреннее шоу по эфиру.

The advertisement reached millions of listeners through the airwaves.

Реклама достигла миллионов слушателей по эфиру.

The DJ's voice filled the airwaves with music.

Голос диджея наполнял эфир музыкой.

The emergency broadcast went out over the airwaves to alert the public.

Экстренное оповещение было передано по эфиру, чтобы предупредить общественность.

The podcast is available on various airwave platforms.

Подкаст доступен на различных эфирных платформах.

The airwaves were buzzing with news of the upcoming event.

Эфир был полон новостей о предстоящем мероприятии.

The singer's voice carried over the airwaves, captivating listeners.

Голос певца разносился по эфиру, очаровывая слушателей.

Реальные примеры

His image plasters the streets; his speeches fill the airwaves.

Его образ покрывает улицы; его речи заполняют эфир.

Источник: The Economist - Comprehensive

And legendary Late Night host David Letterman will hit the airwaves one last time tonight.

И легендарный ведущий ночного шоу Дэвид Леттерман в последний раз выйдет в эфир сегодня вечером.

Источник: AP Listening Collection July 2015

Nashville also sits at the heart of some of the greatest music ever to hit the airwaves of America.

Нэшвилл также находится в самом сердце некоторых из величайших музыкальных произведений, когда-либо звучавших в эфире Америки.

Источник: Cloud Travel Handbook

She tweeted the EU would also ban three big Russian state-owned broadcasters from their airwaves.

Она написала в Твиттере, что ЕС также запретит трем крупным российским государственным вещателям выходить в эфир.

Источник: CRI Online May 2022 Collection

Lou's taking control of the airwaves!

Лу берет под контроль эфир!

Источник: The daily life of a chatty orange.

Large black and white jazz bands toured the United States filling the radio airwaves with swing, a term which became synonymous with jazz.

Крупные черно-белые джазовые ансамбли гастролировали по Соединенным Штатам, наполняя радиоэфир свингом, термином, который стал синонимом джаза.

Источник: Listen to beautiful stories and remember level six vocabulary.

It'll look like we take decency on our airwaves seriously.

Это покажется, что мы серьезно относимся к пристойности в наших эфирах.

Источник: The Good Wife Season 4

Yeah, it basically looks at the rise of the sort of political right's domination of the radio airwaves.

Да, это в основном показывает рост политических правых и их доминирование в радиоэфире.

Источник: Radio Laboratory

TV talent shows also ruled the airwaves with 8 million people voting for Alexandra Burke to win the X Factor, Britain’s most famous talent contest.

Телешоу талантов также доминировали в эфире: 8 миллионов человек проголосовали за то, чтобы Александра Берк выиграла X Factor, самый известный конкурс талантов Великобритании.

Источник: BBC Listening February 2016 Collection

Up and down the country, the airwaves are heavy with blast and counter-blast from candidates who have outspent any that have come before them.

По всей стране эфир переполнен атаками и контратаками кандидатов, которые потратили больше, чем кто-либо прежде.

Источник: News English (Putonghua English Listening Material)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас