| Plural | arseholes |
English: Love sought is good, but given unsought is better.English: Fucking arsehole!
Английский: Любовь, которую ищут, хороша, но любовь, которую дарят безвозмездно, лучше.Английский: Отстой!
He's such an arsehole, always making rude comments.
Он такой придурок, всегда делает грубые замечания.
I can't stand that arsehole at work.
Я не могу выносить этого придурка на работе.
Don't be an arsehole and just apologize already!
Не будь придурком и просто извини уже!
She called him an arsehole for cheating on her.
Она назвала его придурком за то, что он ей изменил.
The arsehole cut me off in traffic.
Этот придурок перегородил мне дорогу на светофоре.
I can't believe that arsehole got promoted over me.
Не могу поверить, что этому придурку дали повышение вместо меня.
He's always acting like an arsehole when he's drunk.
Он всегда ведет себя как придурок, когда пьян.
What an arsehole move, leaving without saying goodbye!
Какой придурский поступок, уйти не попрощавшись!
She's dating that arsehole again, I don't understand why.
Она снова встречается с этим придурком, я не понимаю почему.
I can't believe I used to be friends with that arsehole.
Не могу поверить, что я когда-то дружил с этим придурком.
The problem is that Bill here is an arsehole.
Проблема в том, что Билл здесь - придурок.
Источник: Go blank axis versionNo, he really does think that Bill is an arsehole.
Нет, он действительно считает, что Билл - придурок.
Источник: Go blank axis versionTell Billy he's an arsehole. - What?
Скажи Билли, что он придурок. - Что?
Источник: Silk Season 1Good, because you were a real arsehole.
Хорошо, потому что ты был настоящим придурком.
Источник: Vicious Season 2You didn't miss anything, Vi, only Mason being an arsehole.
Ты ничего не пропустил, Ви, только Мейсон, который оказался придурком.
Источник: Vicious Season 2Where was I? - Arsehole of the Earth.
Где я был? - Придурок Земли.
Источник: The Durrells Season 1Philip just hadto be the man of the family, and I was an arsehole, and Mum didn't leave her rooms.
Филиппу просто пришлось быть главным в семье, а я был придурком, и мама не покидала свою комнату.
Источник: Red White & Royal BlueMy sister and her arsehole baby are staying with me while she goes for interviews. I get more sleep here.
Моя сестра и ее придурковатый ребенок живут со мной, пока она ходит на собеседования. Здесь я лучше сплю.
Источник: Kiilling E 0101The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant, and all round obnoxious arsehole that anyone could possibly have misfortune to meet.
Смысл, который я пытаюсь донести, в том, что я самый неприятный, грубый, невежественный и просто отвратительный придурок, с которым кому-либо может не повезти встретиться.
Источник: Sherlock Holmes Detailed ExplanationEnglish: Love sought is good, but given unsought is better.English: Fucking arsehole!
Английский: Любовь, которую ищут, хороша, но любовь, которую дарят безвозмездно, лучше.Английский: Отстой!
He's such an arsehole, always making rude comments.
Он такой придурок, всегда делает грубые замечания.
I can't stand that arsehole at work.
Я не могу выносить этого придурка на работе.
Don't be an arsehole and just apologize already!
Не будь придурком и просто извини уже!
She called him an arsehole for cheating on her.
Она назвала его придурком за то, что он ей изменил.
The arsehole cut me off in traffic.
Этот придурок перегородил мне дорогу на светофоре.
I can't believe that arsehole got promoted over me.
Не могу поверить, что этому придурку дали повышение вместо меня.
He's always acting like an arsehole when he's drunk.
Он всегда ведет себя как придурок, когда пьян.
What an arsehole move, leaving without saying goodbye!
Какой придурский поступок, уйти не попрощавшись!
She's dating that arsehole again, I don't understand why.
Она снова встречается с этим придурком, я не понимаю почему.
I can't believe I used to be friends with that arsehole.
Не могу поверить, что я когда-то дружил с этим придурком.
The problem is that Bill here is an arsehole.
Проблема в том, что Билл здесь - придурок.
Источник: Go blank axis versionNo, he really does think that Bill is an arsehole.
Нет, он действительно считает, что Билл - придурок.
Источник: Go blank axis versionTell Billy he's an arsehole. - What?
Скажи Билли, что он придурок. - Что?
Источник: Silk Season 1Good, because you were a real arsehole.
Хорошо, потому что ты был настоящим придурком.
Источник: Vicious Season 2You didn't miss anything, Vi, only Mason being an arsehole.
Ты ничего не пропустил, Ви, только Мейсон, который оказался придурком.
Источник: Vicious Season 2Where was I? - Arsehole of the Earth.
Где я был? - Придурок Земли.
Источник: The Durrells Season 1Philip just hadto be the man of the family, and I was an arsehole, and Mum didn't leave her rooms.
Филиппу просто пришлось быть главным в семье, а я был придурком, и мама не покидала свою комнату.
Источник: Red White & Royal BlueMy sister and her arsehole baby are staying with me while she goes for interviews. I get more sleep here.
Моя сестра и ее придурковатый ребенок живут со мной, пока она ходит на собеседования. Здесь я лучше сплю.
Источник: Kiilling E 0101The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant, and all round obnoxious arsehole that anyone could possibly have misfortune to meet.
Смысл, который я пытаюсь донести, в том, что я самый неприятный, грубый, невежественный и просто отвратительный придурок, с которым кому-либо может не повезти встретиться.
Источник: Sherlock Holmes Detailed ExplanationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас