blandishments and flattery
льстивые уговоры и лесть
resist blandishments
сопротивляться лести
susceptible to blandishments
склонный к лести
he tried to blandish her into agreeing with his proposal.
Он пытался ухаживать за ней, чтобы она согласилась с его предложением.
she used flattery to blandish her way into the group.
Она использовала лесть, чтобы ухаживать и попасть в группу.
politicians often blandish voters with promises.
Политики часто ухаживают за избирателями, обещая им.
he blandished his boss to get a promotion.
Он ухаживал за своим начальником, чтобы получить повышение.
don't blandish me; i can see through your insincerity.
Не ухаживай за мной; я вижу твою неискренность.
she blandished her way into a better position at work.
Она ухаживала и получила лучшую должность на работе.
it's easy to blandish someone if you know what they want to hear.
Легко ухаживать за кем-то, если знаешь, что они хотят услышать.
he blandished the audience with his charming speech.
Он увёл аудиторию своим очаровательным выступлением.
she was not easily blandished by his compliments.
Его комплименты не так-то легко могли её увлечь.
they blandished the committee to gain support for their project.
Они ухаживали за комитетом, чтобы получить поддержку для своего проекта.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас