avoid bloodbaths
избегать кровопролития
scenes of bloodbaths
сцены кровопролития
wage a bloodbath
вести кровопролитие
predict bloodbaths
предсказывать кровопролития
prevent future bloodbaths
предотвратить будущие кровопролития
massacre or bloodbaths
массовый расстрел или кровопролитие
the war led to numerous bloodbaths across the region.
война привела к многочисленным кровопролитиям в регионе.
historical accounts often describe the bloodbaths of ancient battles.
Исторические записи часто описывают кровопролития древних битв.
activists are trying to prevent future bloodbaths in conflict zones.
Активисты пытаются предотвратить будущие кровопролития в зонах конфликта.
the documentary highlighted the bloodbaths that occurred during the genocide.
Документальный фильм подчеркнул кровопролития, произошедшие во время геноцида.
many lives were lost in the bloodbaths of the civil war.
Многие жизни были потеряны в кровопролитиях гражданской войны.
survivors of the bloodbaths often bear deep psychological scars.
Выжившие после кровопролитий часто имеют глубокие психологические шрамы.
political instability can lead to bloodbaths and humanitarian crises.
Политическая нестабильность может привести к кровопролитиям и гуманитарным кризисам.
the film depicted the bloodbaths of the revolutionary era.
В фильме были изображены кровопролития революционной эпохи.
witnesses recounted the horror of the bloodbaths they experienced.
Свидетели рассказали об ужасе кровопролитий, которые они пережили.
international organizations condemned the bloodbaths taking place.
Международные организации осудили происходящие кровопролития.
avoid bloodbaths
избегать кровопролития
scenes of bloodbaths
сцены кровопролития
wage a bloodbath
вести кровопролитие
predict bloodbaths
предсказывать кровопролития
prevent future bloodbaths
предотвратить будущие кровопролития
massacre or bloodbaths
массовый расстрел или кровопролитие
the war led to numerous bloodbaths across the region.
война привела к многочисленным кровопролитиям в регионе.
historical accounts often describe the bloodbaths of ancient battles.
Исторические записи часто описывают кровопролития древних битв.
activists are trying to prevent future bloodbaths in conflict zones.
Активисты пытаются предотвратить будущие кровопролития в зонах конфликта.
the documentary highlighted the bloodbaths that occurred during the genocide.
Документальный фильм подчеркнул кровопролития, произошедшие во время геноцида.
many lives were lost in the bloodbaths of the civil war.
Многие жизни были потеряны в кровопролитиях гражданской войны.
survivors of the bloodbaths often bear deep psychological scars.
Выжившие после кровопролитий часто имеют глубокие психологические шрамы.
political instability can lead to bloodbaths and humanitarian crises.
Политическая нестабильность может привести к кровопролитиям и гуманитарным кризисам.
the film depicted the bloodbaths of the revolutionary era.
В фильме были изображены кровопролития революционной эпохи.
witnesses recounted the horror of the bloodbaths they experienced.
Свидетели рассказали об ужасе кровопролитий, которые они пережили.
international organizations condemned the bloodbaths taking place.
Международные организации осудили происходящие кровопролития.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас