cheesed off
устал от сыра
cheesed up
воодушевленный сыром
cheesed out
уставший от сыра
cheesed in
заперт в сырной комнате
cheesed away
ушел от сыра
cheesed together
вместе с сыром
cheesed around
кружась вокруг сыра
cheesed it
сделал с сыром
he was completely cheesed off by the constant noise.
Он был совершенно раздражен постоянным шумом.
don't get cheesed when things don't go your way.
Не расстраивайтесь, когда что-то идет не так, как вы хотите.
she cheesed everyone with her sarcastic comments.
Она раздражала всех своими саркастическими замечаниями.
the delay in the project really cheesed the team members.
Задержка в проекте действительно раздражала членов команды.
he cheesed off his friends by canceling at the last minute.
Он разозлил своих друзей, отменив все в последнюю минуту.
she was cheesed about missing the concert.
Она расстроилась из-за того, что пропустила концерт.
the unfair treatment cheesed the employees.
Несправедливое обращение раздражало сотрудников.
he cheesed his boss with his lack of effort.
Он раздражал своего начальника своей нехваткой усилий.
they were cheesed at the last-minute changes.
Они были раздражены изменениями в последнюю минуту.
getting cheesed over trivial matters is not worth it.
Расстраиваться из-за мелочей не стоит.
cheesed off
устал от сыра
cheesed up
воодушевленный сыром
cheesed out
уставший от сыра
cheesed in
заперт в сырной комнате
cheesed away
ушел от сыра
cheesed together
вместе с сыром
cheesed around
кружась вокруг сыра
cheesed it
сделал с сыром
he was completely cheesed off by the constant noise.
Он был совершенно раздражен постоянным шумом.
don't get cheesed when things don't go your way.
Не расстраивайтесь, когда что-то идет не так, как вы хотите.
she cheesed everyone with her sarcastic comments.
Она раздражала всех своими саркастическими замечаниями.
the delay in the project really cheesed the team members.
Задержка в проекте действительно раздражала членов команды.
he cheesed off his friends by canceling at the last minute.
Он разозлил своих друзей, отменив все в последнюю минуту.
she was cheesed about missing the concert.
Она расстроилась из-за того, что пропустила концерт.
the unfair treatment cheesed the employees.
Несправедливое обращение раздражало сотрудников.
he cheesed his boss with his lack of effort.
Он раздражал своего начальника своей нехваткой усилий.
they were cheesed at the last-minute changes.
Они были раздражены изменениями в последнюю минуту.
getting cheesed over trivial matters is not worth it.
Расстраиваться из-за мелочей не стоит.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас