pure comicness
чистая комичность
sheer comicness
чистая комичность
total comicness
полная комичность
unintentional comicness
несознательная комичность
the comicness
комичность
natural comicness
естественная комичность
obvious comicness
очевидная комичность
dark comicness
темная комичность
unexpected comicness
неожиданная комичность
instant comicness
мгновенная комичность
she appreciated the comicness hidden in his serious expression.
Она оценила комичность, скрытую в его серьезном выражении.
the film's comicness balanced its darker themes perfectly.
Комичность фильма идеально сбалансировала его более темные темы.
he couldn't resist the comicness of the situation despite trying to stay serious.
Он не смог сдержаться перед комичностью ситуации, несмотря на попытки оставаться серьезным.
the comicness of the novel appeals to readers of all ages.
Комичность романа привлекает читателей всех возрастов.
she captured the comicness of everyday life in her cartoons.
Она передала комичность повседневной жизни в своих карикатурах.
the comicness of their banter was unmistakable and had everyone in stitches.
Комичность их перепалки была несомненной и заставила всех смеяться до упаду.
he relied on comicness to lighten the mood during tense negotiations.
Он полагался на комичность, чтобы смягчить атмосферу во время напряженных переговоров.
the stand-up routine's comicness tackled serious social issues cleverly.
Комичность выступления с юмором умело затрагивала серьезные социальные проблемы.
her comicness as a performer comes from her impeccable timing and deadpan delivery.
Ее комичность как исполнителя исходит из безупречного тайминга и сухой подачи.
the comicness of the situation was not lost on the audience.
Комичность ситуации не ускользнула от внимания аудитории.
he understated the comicness of his own performance, claiming it was accidental.
Он недооценил комичность своего собственного выступления, утверждая, что это было случайно.
the play's comicness made it a surprising hit with unexpected audiences.
Комичность пьесы сделала ее неожиданным хитом для неожиданных аудиторий.
pure comicness
чистая комичность
sheer comicness
чистая комичность
total comicness
полная комичность
unintentional comicness
несознательная комичность
the comicness
комичность
natural comicness
естественная комичность
obvious comicness
очевидная комичность
dark comicness
темная комичность
unexpected comicness
неожиданная комичность
instant comicness
мгновенная комичность
she appreciated the comicness hidden in his serious expression.
Она оценила комичность, скрытую в его серьезном выражении.
the film's comicness balanced its darker themes perfectly.
Комичность фильма идеально сбалансировала его более темные темы.
he couldn't resist the comicness of the situation despite trying to stay serious.
Он не смог сдержаться перед комичностью ситуации, несмотря на попытки оставаться серьезным.
the comicness of the novel appeals to readers of all ages.
Комичность романа привлекает читателей всех возрастов.
she captured the comicness of everyday life in her cartoons.
Она передала комичность повседневной жизни в своих карикатурах.
the comicness of their banter was unmistakable and had everyone in stitches.
Комичность их перепалки была несомненной и заставила всех смеяться до упаду.
he relied on comicness to lighten the mood during tense negotiations.
Он полагался на комичность, чтобы смягчить атмосферу во время напряженных переговоров.
the stand-up routine's comicness tackled serious social issues cleverly.
Комичность выступления с юмором умело затрагивала серьезные социальные проблемы.
her comicness as a performer comes from her impeccable timing and deadpan delivery.
Ее комичность как исполнителя исходит из безупречного тайминга и сухой подачи.
the comicness of the situation was not lost on the audience.
Комичность ситуации не ускользнула от внимания аудитории.
he understated the comicness of his own performance, claiming it was accidental.
Он недооценил комичность своего собственного выступления, утверждая, что это было случайно.
the play's comicness made it a surprising hit with unexpected audiences.
Комичность пьесы сделала ее неожиданным хитом для неожиданных аудиторий.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас