the prosecutor presented compellant evidence that convinced the jury.
прокурор представил убедительные доказательства, которые убедили присяжных.
she offered a compellant argument for why the policy should be changed.
она выдвинула убедительный аргумент в пользу изменения политики.
the lawyer built a compellant case based on eyewitness testimony.
адвокат построил убедительное дело на основе показаний свидетелей.
there is a compellant reason to believe he is innocent.
есть убедительная причина верить, что он невиновен.
the documentary presented a compellant case for environmental conservation.
документальный фильм представил убедительное обоснование для охраны окружающей среды.
the economic data provides a compellant argument for raising interest rates.
экономические данные предоставляют убедительный аргумент в пользу повышения процентных ставок.
her compellant testimony revealed the truth about what happened that night.
её убедительные показания раскрыли правду о том, что произошло той ночью.
scientists have compellant evidence linking climate change to human activity.
ученые имеют убедительные доказательства, связывающие изменение климата с деятельностью человека.
the humanitarian crisis creates a compellant case for international intervention.
гуманитарный кризис создает убедительное обоснование для международного вмешательства.
his compellant lecture style captivated every student in the auditorium.
его убедительный стиль лекций покорил каждого студента в аудитории.
the company's profits provide a compellant reason to invest more capital.
прибыль компании предоставляет убедительную причину для инвестирования большего капитала.
the witness delivered compellant testimony that changed the trial's outcome.
свидетель дал убедительные показания, которые изменили исход судебного разбирательства.
the prosecutor presented compellant evidence that convinced the jury.
прокурор представил убедительные доказательства, которые убедили присяжных.
she offered a compellant argument for why the policy should be changed.
она выдвинула убедительный аргумент в пользу изменения политики.
the lawyer built a compellant case based on eyewitness testimony.
адвокат построил убедительное дело на основе показаний свидетелей.
there is a compellant reason to believe he is innocent.
есть убедительная причина верить, что он невиновен.
the documentary presented a compellant case for environmental conservation.
документальный фильм представил убедительное обоснование для охраны окружающей среды.
the economic data provides a compellant argument for raising interest rates.
экономические данные предоставляют убедительный аргумент в пользу повышения процентных ставок.
her compellant testimony revealed the truth about what happened that night.
её убедительные показания раскрыли правду о том, что произошло той ночью.
scientists have compellant evidence linking climate change to human activity.
ученые имеют убедительные доказательства, связывающие изменение климата с деятельностью человека.
the humanitarian crisis creates a compellant case for international intervention.
гуманитарный кризис создает убедительное обоснование для международного вмешательства.
his compellant lecture style captivated every student in the auditorium.
его убедительный стиль лекций покорил каждого студента в аудитории.
the company's profits provide a compellant reason to invest more capital.
прибыль компании предоставляет убедительную причину для инвестирования большего капитала.
the witness delivered compellant testimony that changed the trial's outcome.
свидетель дал убедительные показания, которые изменили исход судебного разбирательства.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас