contractually obligated
юридически обязан
contractually bound
юридически связан
contractually agreed
юридически согласовано
contractually obligated party
юридически обязанная сторона
contractually required
юридически необходимое
contractually stipulated
юридически оговоренное
contractually permissible
юридически допустимое
contractually prohibited
юридически запрещенное
contractually obligated to pay
обязан по контракту платить
Professor, we are contractually within our rights.
Профессор, мы контрактно имеем право это сделать.
Источник: Out of Control Season 3You're contractually bound to the show for another two years.
Вы контрактно связаны со шоу еще на два года.
Источник: Our Day This Season 1I mean, every show, every sitcom does contractually.
Я имею в виду, каждый показ, каждый ситком, делает это контрактно.
Источник: Fantasy Football PlayerWell, maybe we can shake something else loose contractually.
Ну, может быть, мы сможем контрактно что-то еще вытряхнуть.
Источник: The Good Wife Season 2Well, you know, it's one of those things where you can't talk about projects that you're working on. Contractually. Contractually?
Ну, вы знаете, это одна из тех вещей, когда нельзя говорить о проектах, над которыми вы работаете. Контрактно. Контрактно?
Источник: SwayJobs came to the conclusion that the fundamental issue—Whose movie was it? —would have to be settled contractually rather than by a war of words.
Jobs пришел к выводу, что основной вопрос — чей это был фильм? — должен быть урегулирован контрактно, а не словесной перепалкой.
Источник: Steve Jobs BiographyA public back-and-forth between Swift and her old label, Big Machine Records, left it unclear as to what songs she can contractually perform and, given the situation, if she even wants to.
Открытая перепалка между Свифт и ее бывшей звукозаписывающей компанией, Big Machine Records, оставила неясным, какие песни она может исполнять по контракту и, учитывая ситуацию, хочет ли она это делать вообще.
Источник: NewsweekThis was before my record deal with Universal, last year, that would contractually guarantee that the artists on their roster be paid upon any sale of their Spotify shares unrecoupable.
Это было до моего контракта с Universal в прошлом году, который бы контрактно гарантировал, что исполнители в их списке будут оплачены при любой продаже их акций Spotify без возможности возврата.
Источник: Idol speaks English fluently.contractually obligated
юридически обязан
contractually bound
юридически связан
contractually agreed
юридически согласовано
contractually obligated party
юридически обязанная сторона
contractually required
юридически необходимое
contractually stipulated
юридически оговоренное
contractually permissible
юридически допустимое
contractually prohibited
юридически запрещенное
contractually obligated to pay
обязан по контракту платить
Professor, we are contractually within our rights.
Профессор, мы контрактно имеем право это сделать.
Источник: Out of Control Season 3You're contractually bound to the show for another two years.
Вы контрактно связаны со шоу еще на два года.
Источник: Our Day This Season 1I mean, every show, every sitcom does contractually.
Я имею в виду, каждый показ, каждый ситком, делает это контрактно.
Источник: Fantasy Football PlayerWell, maybe we can shake something else loose contractually.
Ну, может быть, мы сможем контрактно что-то еще вытряхнуть.
Источник: The Good Wife Season 2Well, you know, it's one of those things where you can't talk about projects that you're working on. Contractually. Contractually?
Ну, вы знаете, это одна из тех вещей, когда нельзя говорить о проектах, над которыми вы работаете. Контрактно. Контрактно?
Источник: SwayJobs came to the conclusion that the fundamental issue—Whose movie was it? —would have to be settled contractually rather than by a war of words.
Jobs пришел к выводу, что основной вопрос — чей это был фильм? — должен быть урегулирован контрактно, а не словесной перепалкой.
Источник: Steve Jobs BiographyA public back-and-forth between Swift and her old label, Big Machine Records, left it unclear as to what songs she can contractually perform and, given the situation, if she even wants to.
Открытая перепалка между Свифт и ее бывшей звукозаписывающей компанией, Big Machine Records, оставила неясным, какие песни она может исполнять по контракту и, учитывая ситуацию, хочет ли она это делать вообще.
Источник: NewsweekThis was before my record deal with Universal, last year, that would contractually guarantee that the artists on their roster be paid upon any sale of their Spotify shares unrecoupable.
Это было до моего контракта с Universal в прошлом году, который бы контрактно гарантировал, что исполнители в их списке будут оплачены при любой продаже их акций Spotify без возможности возврата.
Источник: Idol speaks English fluently.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас