| Plural | curias |
Roman Curia
Римская курия
Papal Curia
Папская курия
But in the West, the right of setting tax had been held by a certain authoritative organization, for example, witenagemot, Curia Regis (great council) and parliament in England.
Но на Западе право установления налогов принадлежало определенной авторитетной организации, например, витенагемоту, королевскому совету (Curia Regis) и парламенту в Англии.
The curia is responsible for making decisions within the organization.
Курия отвечает за принятие решений внутри организации.
The curia meets regularly to discuss important matters.
Курия регулярно собирается для обсуждения важных вопросов.
Members of the curia are selected based on their expertise and experience.
Члены курии выбираются на основе их опыта и знаний.
The curia plays a key role in shaping the organization's policies and direction.
Курия играет ключевую роль в формировании политики и направления деятельности организации.
The curia's decision-making process is transparent and inclusive.
Процесс принятия решений в курии является прозрачным и инклюзивным.
The curia's decisions are binding for all members of the organization.
Решения курии являются обязательными для всех членов организации.
The curia's authority is derived from the organization's constitution.
Власть курии происходит от устава организации.
The curia's role is to ensure the organization operates effectively and efficiently.
Роль курии состоит в том, чтобы обеспечить эффективную и действенную работу организации.
The curia's members work collaboratively to achieve common goals.
Члены курии работают в сотрудничестве для достижения общих целей.
The curia has the power to veto certain decisions made by other bodies within the organization.
Курия имеет право вето на определенные решения, принимаемые другими органами внутри организации.
Roman Curia
Римская курия
Papal Curia
Папская курия
But in the West, the right of setting tax had been held by a certain authoritative organization, for example, witenagemot, Curia Regis (great council) and parliament in England.
Но на Западе право установления налогов принадлежало определенной авторитетной организации, например, витенагемоту, королевскому совету (Curia Regis) и парламенту в Англии.
The curia is responsible for making decisions within the organization.
Курия отвечает за принятие решений внутри организации.
The curia meets regularly to discuss important matters.
Курия регулярно собирается для обсуждения важных вопросов.
Members of the curia are selected based on their expertise and experience.
Члены курии выбираются на основе их опыта и знаний.
The curia plays a key role in shaping the organization's policies and direction.
Курия играет ключевую роль в формировании политики и направления деятельности организации.
The curia's decision-making process is transparent and inclusive.
Процесс принятия решений в курии является прозрачным и инклюзивным.
The curia's decisions are binding for all members of the organization.
Решения курии являются обязательными для всех членов организации.
The curia's authority is derived from the organization's constitution.
Власть курии происходит от устава организации.
The curia's role is to ensure the organization operates effectively and efficiently.
Роль курии состоит в том, чтобы обеспечить эффективную и действенную работу организации.
The curia's members work collaboratively to achieve common goals.
Члены курии работают в сотрудничестве для достижения общих целей.
The curia has the power to veto certain decisions made by other bodies within the organization.
Курия имеет право вето на определенные решения, принимаемые другими органами внутри организации.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас