de-culturation process
процесс декультурации
experiencing de-culturation
опыт декультурации
de-culturation shock
шок декультурации
avoiding de-culturation
избежание декультурации
rapid de-culturation
быстрая декультурация
de-culturation effects
эффекты декультурации
cultural de-culturation
культурная декультурация
mitigating de-culturation
смягчение декультурации
de-culturation stages
этапы декультурации
causes de-culturation
причины декультурации
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
Быстрый процесс глобализации может привести к чувству декультурации среди молодежи.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
Воздействие доминирующих культур через СМИ может способствовать декультурации и потере традиционных ценностей.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
Давление на ассимиляцию может привести к декультурации и ослаблению культурной идентичности.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
Борьба с декультурацией требует сознательных усилий по сохранению и продвижению культурного наследия.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
Декультурация является сложным явлением с как положительными, так и отрицательными последствиями.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Многие коренные общности активно сопротивляются декультурации, чтобы сохранить свои традиции.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
Рост глобальных брендов может ускорить процесс декультурации на локальных рынках.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
Образование играет ключевую роль в смягчении последствий декультурации и формировании культурной гордости.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
Страх перед декультурацией часто мотивирует общины к возрождению их культурных практик.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
Декультурация не всегда отрицательна; она также может привести к культурному обмену и инновациям.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Сохранение лингвистического разнообразия — один из способов противостоять тенденции декультурации.
de-culturation process
процесс декультурации
experiencing de-culturation
опыт декультурации
de-culturation shock
шок декультурации
avoiding de-culturation
избежание декультурации
rapid de-culturation
быстрая декультурация
de-culturation effects
эффекты декультурации
cultural de-culturation
культурная декультурация
mitigating de-culturation
смягчение декультурации
de-culturation stages
этапы декультурации
causes de-culturation
причины декультурации
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
Быстрый процесс глобализации может привести к чувству декультурации среди молодежи.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
Воздействие доминирующих культур через СМИ может способствовать декультурации и потере традиционных ценностей.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
Давление на ассимиляцию может привести к декультурации и ослаблению культурной идентичности.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
Борьба с декультурацией требует сознательных усилий по сохранению и продвижению культурного наследия.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
Декультурация является сложным явлением с как положительными, так и отрицательными последствиями.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Многие коренные общности активно сопротивляются декультурации, чтобы сохранить свои традиции.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
Рост глобальных брендов может ускорить процесс декультурации на локальных рынках.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
Образование играет ключевую роль в смягчении последствий декультурации и формировании культурной гордости.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
Страх перед декультурацией часто мотивирует общины к возрождению их культурных практик.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
Декультурация не всегда отрицательна; она также может привести к культурному обмену и инновациям.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Сохранение лингвистического разнообразия — один из способов противостоять тенденции декультурации.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас