denationalisation

[США]/[ˌdiːˈneɪʃənəlɪzˈeɪʃən]/
[Великобритания]/[ˌdiːˈneɪʃənəlɪˈzeɪʃən]/

Перевод

n. процесс возврата имущества или бизнеса из государственной собственности в частную; действие по удалению национальных черт или принадлежностей
v. удалять национальные черты или принадлежности; возвращать имущество или бизнес из государственной собственности в частную
Формы слова

Фразы и словосочетания

denationalisation process

процесс денационализации

facilitating denationalisation

способствование денационализации

denationalisation efforts

усилия по денационализации

post-denationalisation period

период после денационализации

denationalisation policy

политика денационализации

undergoing denationalisation

претерпевающий денационализацию

denationalisation scheme

план денационализации

completed denationalisation

завершенная денационализация

denationalisation risks

риски денационализации

Примеры предложений

the proposed policy aims to reverse the denationalisation of key industries.

Предлагаемая политика направлена на обратное национализацию ключевых отраслей.

concerns were raised about the potential consequences of denationalisation on public services.

Возникли опасения относительно потенциальных последствий денационализации для общественных услуг.

the government initiated a program of denationalisation in the 1990s to stimulate economic growth.

Правительство запустило программу денационализации в 1990-х годах для стимулирования экономического роста.

critics argued that denationalisation led to job losses and reduced worker protections.

Критики утверждали, что денационализация привела к потере рабочих мест и сокращению защиты работников.

the denationalisation process involved selling state-owned assets to private investors.

Процесс денационализации включал продажу государственных активов частным инвесторам.

a key debate revolves around the efficiency gains versus the social costs of denationalisation.

Основной спор вращается вокруг повышения эффективности по сравнению с социальными издержками денационализации.

the rapid denationalisation of railways sparked widespread public debate.

Быстрая денационализация железных дорог вызвала широкую общественную дискуссию.

the long-term effects of denationalisation remain a subject of ongoing research.

Долгосрочные последствия денационализации остаются предметом продолжающихся исследований.

following denationalisation, the company experienced significant restructuring.

После денационализации компания пережила значительную реструктуризацию.

the government's decision on denationalisation was met with mixed reactions.

Решение правительства по вопросу денационализации было встречено с разными реакциями.

the denationalisation of telecommunications created new market opportunities.

Денационализация телекоммуникаций создала новые рыночные возможности.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас