stop dilly-dallying
Перестань откладывать
dilly-dallying around
откладывать дела
avoiding dilly-dallying
избегать откладывания
no dilly-dallying
нет откладывания
after dilly-dallying
после откладывания
dilly-dallying now
откладывание сейчас
without dilly-dallying
без откладывания
dilly-dallying less
меньше откладывать
dilly-dallying time
время откладывания
stop dilly-dallying and finish your homework!
Перестань зябнуть и закончи домашнее задание!
we can't afford to be dilly-dallying around if we want to catch the train.
Если мы хотим успеть на поезд, мы не можем позволить себе зябнуть.
he spent the entire afternoon dilly-dallying in the park.
Он весь день зябнул в парке.
don't waste time dilly-dallying; get straight to the point.
Не теряй время зябнением; сразу переходи к делу.
the team lost because of dilly-dallying in the final minutes.
Команда проиграла из-за зябнения в последние минуты.
i warned them about dilly-dallying with the project deadline.
Я предупреждал их о зябнении с дедлайном проекта.
she accused him of dilly-dallying with their plans.
Она обвинила его в зябнении с их планами.
there's no time for dilly-dallying; we need to act quickly.
Нет времени на зябнение; нам нужно действовать быстро.
he was constantly dilly-dallying, avoiding important tasks.
Он постоянно зябнул, избегая важных задач.
we need to avoid dilly-dallying with the budget negotiations.
Нам нужно избегать зябнения в переговорах по бюджету.
stop dilly-dallying; let's get started on the presentation.
Перестань зябнуть; начнем подготовку презентации.
stop dilly-dallying
Перестань откладывать
dilly-dallying around
откладывать дела
avoiding dilly-dallying
избегать откладывания
no dilly-dallying
нет откладывания
after dilly-dallying
после откладывания
dilly-dallying now
откладывание сейчас
without dilly-dallying
без откладывания
dilly-dallying less
меньше откладывать
dilly-dallying time
время откладывания
stop dilly-dallying and finish your homework!
Перестань зябнуть и закончи домашнее задание!
we can't afford to be dilly-dallying around if we want to catch the train.
Если мы хотим успеть на поезд, мы не можем позволить себе зябнуть.
he spent the entire afternoon dilly-dallying in the park.
Он весь день зябнул в парке.
don't waste time dilly-dallying; get straight to the point.
Не теряй время зябнением; сразу переходи к делу.
the team lost because of dilly-dallying in the final minutes.
Команда проиграла из-за зябнения в последние минуты.
i warned them about dilly-dallying with the project deadline.
Я предупреждал их о зябнении с дедлайном проекта.
she accused him of dilly-dallying with their plans.
Она обвинила его в зябнении с их планами.
there's no time for dilly-dallying; we need to act quickly.
Нет времени на зябнение; нам нужно действовать быстро.
he was constantly dilly-dallying, avoiding important tasks.
Он постоянно зябнул, избегая важных задач.
we need to avoid dilly-dallying with the budget negotiations.
Нам нужно избегать зябнения в переговорах по бюджету.
stop dilly-dallying; let's get started on the presentation.
Перестань зябнуть; начнем подготовку презентации.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас