receive the dole
получать пособие
on the dole
на пособии
I'm on the dole as from now.
Я теперь живу на пособие.
The food was doled out to the poor.
Еда раздавалась нуждающимся.
the scanty portions of food doled out to them.
скудные порции еды, которые раздавались им.
Many families are living on the dole since the strike.
Многие семьи живут на пособие с тех пор, как началась забастовка.
another 21,300 people joined the dole queues in May.
Еще 21 300 человек встали в очередь за пособием в мае.
surplus milk and cheese doled out to the needy) but more often suggests lack of generosity:
излишки молока и сыра, которые раздавались нуждающимся), но чаще подразумевает отсутствие щедрости:
The professor seldom doled out praise, and even when he did it was with reluctance.
Профессор редко раздавал похвалы, и даже когда это делал, то с неохотой.
"Marriage ang wife are responsibilities" This is a big man altisonant reply ,it let me dole for every girl .But love ?
"Брак и жена - это ответственность" - это большой ответ высокомерного мужчины, заставляющий меня искать для каждой девушки. Но любовь?
Mr McCain's age will ensure that one of the central debates in the election will be whether the Arizonan is the new Bob Dole or the new Ronald Reagan.
Возраст Маккейна обеспечит то, что одним из центральных дебатов на выборах станет вопрос о том, является ли аризонский политик новым Бобом Доулом или новым Рональдом Рейганом.
At the beginning of such a game, points are doled out to each participant.
В начале такой игры очки раздаются каждому участнику.
Источник: The Economist - TechnologyMore than 4m Germans (11.6% of the workforce) were on the dole.
Более 4 миллионов немцев (11,6% рабочей силы) жили на пособие.
Источник: The Economist - ComprehensiveAnd when did we start doling them out?
И когда мы начали их раздавать?
Источник: The story of originHave you thought of doling the job yourself?
Вы подумали о том, чтобы сами взять на себя эту работу?
Источник: Yes, Minister Season 3Indonesia doles out more than $2bn annually for consumption of coalfired power.
Индонезия ежегодно выделяет более 2 миллиардов долларов на потребление энергии, полученной от сжигания угля.
Источник: The Economist (Summary)He had learned from his public relations consultant Regis McKenna how to dole out exclusive interviews in a dramatic manner.
Он узнал от своего консультанта по связям с общественностью Реджиса МакКенны, как драматично раздавать эксклюзивные интервью.
Источник: Steve Jobs BiographyIn the same clip, she even mentions the name Lilah perhaps doling out a self-fulfilling prophecy.
В том же отрывке она даже упоминает имя Лилах, возможно, раздавая самоисполняющееся пророчество.
Источник: The importance of English names.This meant going out and collecting graphic accounts of beatings, whippings, and rapes doled out by whites.
Это означало выход и сбор графических рассказов о побоях, хлыстах и изнасилованиях, раздаваемых белыми.
Источник: Women Who Changed the WorldHelping people with things they resent paying for can also be more effective than doling out treats.
Помощь людям в вещах, за которые они не любят платить, также может быть более эффективной, чем раздача угощений.
Источник: The Economist (Summary)Yes, but...- You cannot imagine that we would allow you to prevent this happening in case his widow claimed her dole?
Да, но... - Вы не можете представить, что мы позволим вам предотвратить это, если его вдова потребует пособие?
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас