drivelling

[США]/ˈdrɪvl/
[Великобритания]/ˈdrɪvl/
Частота: Очень высокий

Перевод

v. говорить ерунду или глупости
n. слюна, текущая изо рта, ерунда или глупая болтовня

Фразы и словосочетания

drivel on

говорить бессвязно

Примеры предложений

don't talk such drivel!.

Не говорите такую чепуху!

He driveled on about his family.

Он пространствовал о своей семье.

I have never heard such silly drivel in all my life.

Я никогда в жизни не слышал такой глупой чепухи.

By Shakespeare`s time that had broadened to include dogbolt, drivel, marmoset, skitbrains and shack-rag.

К тому времени, как жил Шекспир, это расширилось и стало включать dogbolt, drivel, marmoset, skitbrains и shack-rag.

Ignore his drivel and focus on the important information.

Проигнорируйте его чепуху и сосредоточьтесь на важной информации.

She couldn't stand listening to his constant drivel.

Она не могла выносить его постоянные пространные речи.

The meeting was filled with meaningless drivel.

Встреча была наполнена бессмысленным пространством.

His speech was nothing but drivel and nonsense.

Его речь была не более чем чепухой и бессмыслицей.

Stop spouting drivel and get to the point!

Прекратите пространствовать и переходите к делу!

I can't believe I wasted my time listening to such drivel.

Не могу поверить, что я потратил время, слушая такую чепуху.

The article was just a collection of drivel with no real substance.

Статья была просто набором чепухи без какой-либо реальной сути.

Don't pay attention to his drivel; he's just trying to distract you.

Не обращайте внимания на его чепуху; он просто пытается отвлечь вас.

The movie was full of mindless drivel and lacked any depth.

Фильм был полон бессмысленной чепухи и не имел никакой глубины.

I can't believe people actually pay to listen to such drivel.

Не могу поверить, что люди на самом деле платят, чтобы слушать такую чепуху.

Реальные примеры

The driveling song seemed to have kept in popularity.

Казалось, что бессмысленная песня сохранила свою популярность.

Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.

Well, that's a load of meaningless drivel.

Ну, это куча бессмысленного бреда.

Источник: Yes, Minister Season 2

Principally they can try to educate more parents with good science rather than internet drivel.

В основном, они могут попытаться обучить больше родителей хорошей науке, а не бессмысленному интернет-контенту.

Источник: The Economist - International

Instead of drivelling away about knots and vacuum cleaners and lions, and making me miserable for weeks and weeks.

Вместо того, чтобы бессмысленно говорить о узлах, пылесосах и львах, и заставлять меня несчастным неделями и неделями.

Источник: Brave New World

There will be more drivel available, but there'll also be more gems that would otherwise be hidden from public view.

Будет больше бессмысленного контента, но также будет больше жемчужин, которые иначе остались бы скрытыми от общественности.

Источник: Step by Step 3000 Volume 3

'Go up alonger this drivelling sick man, ' he says to his wife, 'and Magwitch, lend her a hand, will you?

'Подойди к этому бессильному и больному человеку, - говорит он своей жене, - и Магвич, помоги ей, не возражаешь?'

Источник: Great Expectations (Original Version)

And in the days that follow, leadership coaches will post drivel about the secrets to be learned from the successful manager.

И в последующие дни тренеры по лидерству будут публиковать бессмыслицу о секретах, которые можно узнать у успешного менеджера.

Источник: Economist Business

I am freezing to death in my own room, and you come in and drivel to me about ivy and hand-organs.

Я замерзаю в своей комнате, и ты приходишь и говоришь мне бессмыслицу о плюще и ручных органах.

Источник: Selected Works of O. Henry

Not that length and weight alone indicate excellence; many epic tales are pretty much epic crap—just ask my critics, who will moan about entire Canadian forests massacred in order to print my drivel.

Не то, чтобы длина и вес сами по себе указывали на превосходство; многие эпические истории - это практически эпическая чушь - просто спросите моих критиков, которые будут жаловаться на целые канадские леса, уничтоженные ради печати моей бессмыслицы.

Источник: Stephen King on Writing

" Get up, you little idiot! Don't go on drivelling there. How you ever had the nerve to play your part as you did I can't think" . She stamped her foot. " Get up, I say" .

Источник: Hidden danger

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас