water eaves
водные карнизы
projecting eaves
выступающие карнизы
2.Leave the cell untouch and let the cell completely cool down.
Оставьте ячейку нетронутой и дайте ячейке полностью остыть.
An eave trough used to convey rainwater from the roof to the downspout.
Водосточная труба, используемая для отвода дождевой воды с крыши к водосточной трубе.
a coat that reaches to the knee; shrubbery reaching up to the eaves; a career that reached over several decades.
пальто, которое доходит до колена; кустарники, тянущиеся к карнизам; карьера, которая охватила несколько десятилетий.
The manual stamping or casting is used to mold eave tile, drip tile, tile with animals, nail head and glassless window.
Ручной штамповкой или литьем изготавливают карнизную плитку, водосточную плитку, плитку с животными, головкой гвоздя и окном без стекла.
Rain was drumming on the roof, wind fluting in the eaves of the cottage, sea performing glissandi with the beach.
Дождь барабанил по крыше, ветер играл в карнизах коттеджа, море исполняло глиссандо с пляжем.
The call of lush meadow-grass, wet orchards, warm, insect-haunted ponds, of browsing cattle, of haymaking, and all the farm-buildings clustering round the House of the perfect Eaves?
Зов сочной луговой травы, влажных садов, теплых, населенных насекомыми прудов, пасущегося скота, сенокоса и всех фермерских построек, окружающих Дом идеальных карниз?
Perhaps she could go along under the eaves.
Возможно, она могла пройти под карнизом.
Источник: Selected Short Stories of HemingwayRainwater was falling drop by drop onto my clothes from the eaves of a thatched cottage.
Дождевая вода капала на мою одежду по капле с карниза крыши соломенного коттеджа.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1I put it at the far west end of the office, in a corner under the eave.
Я поставил его в самом дальнем западном конце офиса, в углу под карнизом.
Источник: Stephen King on WritingWhen I made my way round there I found him seated at one of the corner eaves.
Когда я добрался до этого места, я нашел его сидящим на одном из карнизов.
Источник: The Sign of the FourEaves are the parts of the roof that hang over the walls and shade the outside of a house.
Карнизы - это части крыши, которые свисают над стенами и затеняют внешнюю сторону дома.
Источник: VOA Special November 2019 CollectionThe rain had ceased and there was no sound except for the occasional drip of water from the eaves.
Дождь прекратился, и не было слышно ни звука, кроме случайных капель воды с карниза.
Источник: Gone with the WindThe tram almost touched the overhanging eaves.
Трамвай почти коснулся выступающих карнизов.
Источник: Norwegian WoodShe woke before the sun came up, in the little room beneath the eaves that she shared with Brusco's daughters.
Она проснулась до восхода солнца, в маленькой комнате под карнизом, которую она делила с дочерьми Бруско.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)Shucked autumn corns hang neatly under the eaves.
Очищенная осенняя кукуруза аккуратно висит под карнизом.
Источник: Appreciation of PoetryHe eavesdropped on others' talk, under the eaves.
Он подслушивал чужие разговоры, под карнизом.
Источник: Pan Panwater eaves
водные карнизы
projecting eaves
выступающие карнизы
2.Leave the cell untouch and let the cell completely cool down.
Оставьте ячейку нетронутой и дайте ячейке полностью остыть.
An eave trough used to convey rainwater from the roof to the downspout.
Водосточная труба, используемая для отвода дождевой воды с крыши к водосточной трубе.
a coat that reaches to the knee; shrubbery reaching up to the eaves; a career that reached over several decades.
пальто, которое доходит до колена; кустарники, тянущиеся к карнизам; карьера, которая охватила несколько десятилетий.
The manual stamping or casting is used to mold eave tile, drip tile, tile with animals, nail head and glassless window.
Ручной штамповкой или литьем изготавливают карнизную плитку, водосточную плитку, плитку с животными, головкой гвоздя и окном без стекла.
Rain was drumming on the roof, wind fluting in the eaves of the cottage, sea performing glissandi with the beach.
Дождь барабанил по крыше, ветер играл в карнизах коттеджа, море исполняло глиссандо с пляжем.
The call of lush meadow-grass, wet orchards, warm, insect-haunted ponds, of browsing cattle, of haymaking, and all the farm-buildings clustering round the House of the perfect Eaves?
Зов сочной луговой травы, влажных садов, теплых, населенных насекомыми прудов, пасущегося скота, сенокоса и всех фермерских построек, окружающих Дом идеальных карниз?
Perhaps she could go along under the eaves.
Возможно, она могла пройти под карнизом.
Источник: Selected Short Stories of HemingwayRainwater was falling drop by drop onto my clothes from the eaves of a thatched cottage.
Дождевая вода капала на мою одежду по капле с карниза крыши соломенного коттеджа.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1I put it at the far west end of the office, in a corner under the eave.
Я поставил его в самом дальнем западном конце офиса, в углу под карнизом.
Источник: Stephen King on WritingWhen I made my way round there I found him seated at one of the corner eaves.
Когда я добрался до этого места, я нашел его сидящим на одном из карнизов.
Источник: The Sign of the FourEaves are the parts of the roof that hang over the walls and shade the outside of a house.
Карнизы - это части крыши, которые свисают над стенами и затеняют внешнюю сторону дома.
Источник: VOA Special November 2019 CollectionThe rain had ceased and there was no sound except for the occasional drip of water from the eaves.
Дождь прекратился, и не было слышно ни звука, кроме случайных капель воды с карниза.
Источник: Gone with the WindThe tram almost touched the overhanging eaves.
Трамвай почти коснулся выступающих карнизов.
Источник: Norwegian WoodShe woke before the sun came up, in the little room beneath the eaves that she shared with Brusco's daughters.
Она проснулась до восхода солнца, в маленькой комнате под карнизом, которую она делила с дочерьми Бруско.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)Shucked autumn corns hang neatly under the eaves.
Очищенная осенняя кукуруза аккуратно висит под карнизом.
Источник: Appreciation of PoetryHe eavesdropped on others' talk, under the eaves.
Он подслушивал чужие разговоры, под карнизом.
Источник: Pan PanИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас