else

[США]/els/
[Великобритания]/ɛls/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. в дополнение; в дополнение к тому, что было сказано; иначе
adj. другой; другой; дополнительный

Фразы и словосочетания

something else

что-то еще

everyone else

все остальные

anywhere else

где-то еще

someone else

кто-то ещё

anything else

что-нибудь еще

or else

иначе

nothing else

ничто другое

somebody else

кто-то еще

all else

все остальное

somewhere else

где-то еще

anybody else

кто-нибудь ещё

nobody else

никто другой

who else

кто еще

nothing else than

ничто больше, чем

Примеры предложений

Who else's? (= Whose else ?)

Чей еще? (= Чей еще?)

Be there on time or else!

Будь там вовремя, иначе!

No one else but Sam saw the accident (omit else ). ·

Никого, кроме Сэма, не видел несчастного случая (пропустить else ). ·

all else pales by comparison.

Все остальное меркнет по сравнению с этим.

knocking off someone else's ideas.

Заимствование идей у кого-то другого.

I haven't told anyone else yet.

Я еще никому не сказал.

Was that someone else aware of the accident?

Узнал ли кто-то еще об аварии?

Make haste, or (else) you'll be late.

Поторопитесь, или (иначе) вы опоздаете.

everybody else (=all the others)

Все остальные (= все остальные)

What else did she say?

Что она еще сказала?

Little else remains to be done.

Впереди почти ничего не осталось сделать.

Little else remains to be done today.

Впереди почти ничего не осталось сделать сегодня.

She is senior to everyone else in the company.

Она старше всех остальных в компании.

What else did they say?

Что они еще сказали?

Who else's raincoat can this be?

Чей еще плащ может быть это?

There was something else eating at him.

Что-то еще терзало его.

Be careful, or else you will make a mistake.

Будь осторожен, иначе ты совершишь ошибку.

That proposal is nothing else other than a patchwork.

Это предложение - ничто иное, как заплатка.

plagiarise someone else’s ideas

плагиат чужих идей

Реальные примеры

Is there anywhere else I could try?

Есть ли еще какие-нибудь места, которые я мог бы попробовать?

Источник: Cambridge IELTS Listening Actual Test 9

Does the pain seem to move anywhere else?

Боль распространяется еще куда-нибудь?

Источник: Doctor-Patient Conversation in English

I actually have plans of moving somewhere else.

У меня есть планы переехать куда-нибудь еще.

Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2021 Collection

Meanwhile, there's no scientific revolution anywhere else.

Тем временем, нигде больше нет научной революции.

Источник: TED Talks (Audio Version) April 2014 Collection

Why not try to apply it somewhere else?

Почему бы не попробовать применить это где-нибудь еще?

Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2

Some of the species don't exist anywhere else.

Некоторые виды не существуют нигде больше.

Источник: Environment and Science

Don't you have somewhere else to be a nitwit?

Разве у тебя нет места, где можно быть ничтожеством?

Источник: Anime news

Are you busy because we can go somewhere else?

Ты занят, потому что мы можем пойти куда-нибудь еще?

Источник: Never learn English.

Is there anything else anyone else wants to say?

Есть ли что-нибудь еще, что кто-нибудь еще хочет сказать?

Источник: Grandparents' Business English Class

Do you want this taxi to stop somewhere else?

Ты хочешь, чтобы эта такси остановилась где-нибудь еще?

Источник: Our Day This Season 1

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас