emergency room
скорая помощь
emergency call
экстренный вызов
emergency response
реагирование на чрезвычайные ситуации
emergency services
службы экстренной помощи
in an emergency
в случае чрезвычайной ситуации
in emergency
в экстренной ситуации
emergency treatment
экстренная помощь
emergency measures
чрезвычайные меры
emergency department
отделение скорой помощи
state of emergency
чрезвычайное положение
meet an emergency
столкнуться с чрезвычайной ситуацией
emergency power
резервное питание
emergency situation
чрезвычайная ситуация
emergency lighting
аварийное освещение
emergency meeting
экстренное совещание
emergency medicine
неотложная помощь
medical emergency
медицинская чрезвычайная ситуация
emergency exit
аварийный выход
emergency relief
ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций
emergency aid
неотложная помощь
They took the emergency in their stride.
Они восприняли чрезвычайную ситуацию как должное.
invoke emergency powers.
призвать чрезвычайные полномочия.
In an emergency, telephone the police.
В случае чрезвычайной ситуации позвоните в полицию.
emergency generators cut in.
Аварийные генераторы включились.
a doctor in emergency cleans the wound.
Врач в экстренной ситуации очищает рану.
their emergency rations ran out.
Их аварийные запасы продовольствия закончились.
has an open hour for emergency cases.
Есть открытый час для экстренных случаев.
The emergency room pulsated with activity.
Палата скорой помощи пульсировала деятельностью.
was taken to the emergency room in a state of syncope.
Его/Ее доставили в приемное отделение скорой помощи в состоянии обморока.
yanked the emergency cord.
Резко дернули аварийный трос.
a hospital that provides emergency care.
Больница, оказывающая экстренную помощь.
a state of emergency; a voice full of emergency.
Состояние чрезвычайной ситуации; голос, полный экстренности.
requisition vehicles to deal with an emergency
Приобретать транспортные средства для устранения чрезвычайной ситуации.
The police must be able to react swiftly in an emergency.
Полиция должна уметь быстро реагировать в чрезвычайной ситуации.
They might be experiencing a medical emergency.
Они могут столкнуться с неотложной медицинской ситуацией.
Источник: Graphic Information ShowHave you treated any real emergencies?
Вы когда-нибудь оказывали помощь при реальных чрезвычайных ситуациях?
Источник: EnglishPod 181-270The Indian medical association has declared a state of medical emergency.
Индийская медицинская ассоциация объявила о состоянии медицинского чрезвычайного положения.
Источник: CNN 10 Student English November 2017 CollectionThe authorities have declared a medical emergency.
Власти объявили о медицинском чрезвычайном положении.
Источник: BBC Listening Collection July 2022Excuse me, but this is an emergency.
Извините, но это чрезвычайная ситуация.
Источник: Home Alone 2: Lost in New YorkWell, in case of an emergency. -What kind of emergency?
Что ж, в случае чрезвычайной ситуации. - Какого рода чрезвычайная ситуация?
Источник: Friends Season 7The presidents of these countries recognized the emergencies.
Президенты этих стран признали чрезвычайные ситуации.
Источник: TED Talks (Audio Version) February 2015 CollectionYou could say that homelessness is a national emergency.
Можно сказать, что бездомность - это национальная чрезвычайная ситуация.
Источник: VOA Daily Standard February 2019 CollectionSo earlier this month, the president declared a national emergency.
Так, ранее в этом месяце президент объявил о национальной чрезвычайной ситуации.
Источник: CNN 10 Student English February 2019 CompilationAn organ that's got your back in an emergency.
Орган, который поможет вам в чрезвычайной ситуации.
Источник: Osmosis - Anatomy and Physiologyemergency room
скорая помощь
emergency call
экстренный вызов
emergency response
реагирование на чрезвычайные ситуации
emergency services
службы экстренной помощи
in an emergency
в случае чрезвычайной ситуации
in emergency
в экстренной ситуации
emergency treatment
экстренная помощь
emergency measures
чрезвычайные меры
emergency department
отделение скорой помощи
state of emergency
чрезвычайное положение
meet an emergency
столкнуться с чрезвычайной ситуацией
emergency power
резервное питание
emergency situation
чрезвычайная ситуация
emergency lighting
аварийное освещение
emergency meeting
экстренное совещание
emergency medicine
неотложная помощь
medical emergency
медицинская чрезвычайная ситуация
emergency exit
аварийный выход
emergency relief
ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций
emergency aid
неотложная помощь
They took the emergency in their stride.
Они восприняли чрезвычайную ситуацию как должное.
invoke emergency powers.
призвать чрезвычайные полномочия.
In an emergency, telephone the police.
В случае чрезвычайной ситуации позвоните в полицию.
emergency generators cut in.
Аварийные генераторы включились.
a doctor in emergency cleans the wound.
Врач в экстренной ситуации очищает рану.
their emergency rations ran out.
Их аварийные запасы продовольствия закончились.
has an open hour for emergency cases.
Есть открытый час для экстренных случаев.
The emergency room pulsated with activity.
Палата скорой помощи пульсировала деятельностью.
was taken to the emergency room in a state of syncope.
Его/Ее доставили в приемное отделение скорой помощи в состоянии обморока.
yanked the emergency cord.
Резко дернули аварийный трос.
a hospital that provides emergency care.
Больница, оказывающая экстренную помощь.
a state of emergency; a voice full of emergency.
Состояние чрезвычайной ситуации; голос, полный экстренности.
requisition vehicles to deal with an emergency
Приобретать транспортные средства для устранения чрезвычайной ситуации.
The police must be able to react swiftly in an emergency.
Полиция должна уметь быстро реагировать в чрезвычайной ситуации.
They might be experiencing a medical emergency.
Они могут столкнуться с неотложной медицинской ситуацией.
Источник: Graphic Information ShowHave you treated any real emergencies?
Вы когда-нибудь оказывали помощь при реальных чрезвычайных ситуациях?
Источник: EnglishPod 181-270The Indian medical association has declared a state of medical emergency.
Индийская медицинская ассоциация объявила о состоянии медицинского чрезвычайного положения.
Источник: CNN 10 Student English November 2017 CollectionThe authorities have declared a medical emergency.
Власти объявили о медицинском чрезвычайном положении.
Источник: BBC Listening Collection July 2022Excuse me, but this is an emergency.
Извините, но это чрезвычайная ситуация.
Источник: Home Alone 2: Lost in New YorkWell, in case of an emergency. -What kind of emergency?
Что ж, в случае чрезвычайной ситуации. - Какого рода чрезвычайная ситуация?
Источник: Friends Season 7The presidents of these countries recognized the emergencies.
Президенты этих стран признали чрезвычайные ситуации.
Источник: TED Talks (Audio Version) February 2015 CollectionYou could say that homelessness is a national emergency.
Можно сказать, что бездомность - это национальная чрезвычайная ситуация.
Источник: VOA Daily Standard February 2019 CollectionSo earlier this month, the president declared a national emergency.
Так, ранее в этом месяце президент объявил о национальной чрезвычайной ситуации.
Источник: CNN 10 Student English February 2019 CompilationAn organ that's got your back in an emergency.
Орган, который поможет вам в чрезвычайной ситуации.
Источник: Osmosis - Anatomy and PhysiologyИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас