executee

[США]/ˌeksɪˈkjuːtiː/
[Великобритания]/ˌeksəˈkjuːtiː/

Перевод

n.(law) человек, назначенный в завещании для исполнения указаний умершего; исполнитель завещания / исполнительница завещания; (вычисления/сети) исполняющая сторона; процесс или узел, выполняющий операцию.

Фразы и словосочетания

court executee

court executee

named executee

named executee

executee rights

executee rights

executee status

executee status

executee transfer

executee transfer

executee record

executee record

executee hearing

executee hearing

executee appeal

executee appeal

executee custody

executee custody

executee release

executee release

Примеры предложений

the sheriff identified the executee and verified the warrant.

Шериф идентифицировал осужденного и проверил ордер.

before sunrise, the chaplain spoke quietly with the executee.

До восхода солнца, часовник тихо поговорил с осужденным.

the executee requested a final meal and a written statement.

Осужденный запросил последний прием пищи и письменное заявление.

under the protocol, the executee was escorted to the chamber.

В соответствии с протоколом, осужденного отвели в камеру.

witnesses observed the executee remain calm throughout the procedure.

Свидетели наблюдали, как осужденный оставался спокойным на протяжении всей процедуры.

the physician declared the executee unconscious before the next step.

Врач констатировал, что осужденный потерял сознание перед следующим шагом.

the executee’s counsel filed an emergency appeal hours before the execution.

Адвокат осужденного подал апелляцию в экстренном порядке за несколько часов до казни.

after the review, the board granted the executee a temporary stay.

После рассмотрения, совет одобрил осужденному временное отсрочку.

the warden informed the executee of the scheduled time and witnesses.

Начальник тюрьмы сообщил осужденному о назначенном времени и свидетелях.

for security reasons, the executee was transferred to a different unit.

По соображениям безопасности, осужденного перевели в другое отделение.

the executee signed the final documents in the presence of officials.

Осужденный подписал последние документы в присутствии официальных лиц.

outside, protesters chanted as the executee awaited the final order.

Снаружи, протестующие скандировали, пока осужденный ждал окончательного распоряжения.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас