expiate a sin
искупить грех
expiate one's guilt
искупить свою вину
expiate past mistakes
искупить прошлые ошибки
expiate for wrongdoings
искупить за проступки
not be able to expiate the disaster
не сможет искупить катастрофу
their sins must be expiated by sacrifice.
их грехи должны быть искуплены жертвой.
expiate one's sins by acts of penance.
искупить свои грехи делами покаяния.
He tried to expiate his crimes by giving money to the church.
Он попытался искупить свои преступления, пожертвовав деньги церкви.
He tried to expiate his guilt by making amends.
Он попытался искупить свою вину, загладив ее.
She hoped to expiate her sins through prayer and good deeds.
Она надеялась искупить свои грехи молитвой и добрыми делами.
The criminal wanted to expiate his crimes by turning himself in.
Преступник хотел искупить свои преступления, сдавшись властям.
He felt the need to expiate his past mistakes.
Он чувствовал необходимость искупить свои прошлые ошибки.
The community service was a way for him to expiate his wrongdoing.
Общественные работы были способом для него искупить свои проступки.
She tried to expiate her failure by working harder.
Она попыталась искупить свою неудачу, работая усерднее.
He sought to expiate his betrayal by apologizing sincerely.
Он стремился искупить свою измену, искренне извинившись.
The priest advised him to expiate his sins through acts of charity.
Священник посоветовал ему искупить свои грехи делами милосердия.
She believed that volunteering would help her expiate her past wrongs.
Она считала, что волонтерство поможет ей искупить свои прошлые проступки.
He felt the need to expiate his family's dishonor.
Он чувствовал необходимость искупить позор своей семьи.
expiate a sin
искупить грех
expiate one's guilt
искупить свою вину
expiate past mistakes
искупить прошлые ошибки
expiate for wrongdoings
искупить за проступки
not be able to expiate the disaster
не сможет искупить катастрофу
their sins must be expiated by sacrifice.
их грехи должны быть искуплены жертвой.
expiate one's sins by acts of penance.
искупить свои грехи делами покаяния.
He tried to expiate his crimes by giving money to the church.
Он попытался искупить свои преступления, пожертвовав деньги церкви.
He tried to expiate his guilt by making amends.
Он попытался искупить свою вину, загладив ее.
She hoped to expiate her sins through prayer and good deeds.
Она надеялась искупить свои грехи молитвой и добрыми делами.
The criminal wanted to expiate his crimes by turning himself in.
Преступник хотел искупить свои преступления, сдавшись властям.
He felt the need to expiate his past mistakes.
Он чувствовал необходимость искупить свои прошлые ошибки.
The community service was a way for him to expiate his wrongdoing.
Общественные работы были способом для него искупить свои проступки.
She tried to expiate her failure by working harder.
Она попыталась искупить свою неудачу, работая усерднее.
He sought to expiate his betrayal by apologizing sincerely.
Он стремился искупить свою измену, искренне извинившись.
The priest advised him to expiate his sins through acts of charity.
Священник посоветовал ему искупить свои грехи делами милосердия.
She believed that volunteering would help her expiate her past wrongs.
Она считала, что волонтерство поможет ей искупить свои прошлые проступки.
He felt the need to expiate his family's dishonor.
Он чувствовал необходимость искупить позор своей семьи.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас