eye contact
зрительный контакт
eye exam
осмотр глаз
eye shadow
тени для век
teary eyes
слезливые глаза
eye color
цвет глаз
eye drops
глазные капли
eye infection
инфекция глаза
eye cream
крем для глаз
to the eye
к глазу
an eye for
острое зрение на
all eyes
все взгляды
eyes and ears
глаза и уши
the public eye
глаза общественности
in eye
в глазу
eye to eye
глаза в глаза
set eyes on
устремить взгляд на
naked eye
невооруженным глазом
black eye
синяк под глазом
eyes out
глаза открывайте
at eye
на уровне глаз
the eye of a potato.
глаз картофеля
eye of the round.
глаз округлости
The days of an eye for an eye are over.
Дни принципа "око за око" прошли.
We're eye to eye on all the vital issues.
Мы сходимся во мнениях по всем ключевым вопросам.
a crackerjack eye surgeon.
отличный хирург-офтальмолог.
nailone's eye's on sth.
Внимание nailone сосредоточено на чем-то.
with an eye single to
с единственной целью
have an eye for beauty
иметь вкус к красоте
Beauty is in the eye of the beholder.
Красота в глазах смотрящего.
right in the eye of the controversy.
прямо в эпицентре споров.
a smoothie with an eye for a pretty girl.
парень, который обращает внимание на милых девушек.
in a twinkle (=in the twinkle of an eye)
в мгновение ока
The eye reacts to light.
Глаз реагирует на свет.
I can barely keep my eyes open.
Я едва могу держать глаза открытыми.
Источник: The Best MomI'm glad we see eye to eye.
Я рад, что мы сходимся во мнениях.
Источник: New English 900 Sentences (Basic Edition)We won't always see eye to eye.
Мы не всегда будем согласны.
Источник: Obama's speechMaybe there's more to me than meets the eye.
Возможно, во мне больше, чем кажется на первый взгляд.
Источник: Deadly WomenGross! Even grosser? Birds' eyes. Clarence Birdseye, to be precise.
Фу! Ещё противнее? Глаза птиц. Кларенс Бердсай, если быть точным.
Источник: European and American Cultural Atmosphere (Audio)And now, feast your eyes upon these spectacular results.
И теперь, взгляните на эти впечатляющие результаты.
Источник: Two-Minute PaperThere wasn't a dry eye in the cartel.
В картеле не было никого, кто не плакал.
Источник: Modern Family - Season 02Oedipus gouges out his eyes and retreats into the wilderness.
Эдип выкалывает себе глаза и уходит в пустыню.
Источник: TED-Ed (audio version)Lily's bright green eyes were slits.
Яркие зеленые глаза Лили были узкими щелями.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsEverybody watching this please close your eyes.
Все, кто смотрит это, пожалуйста, закройте глаза.
Источник: School has started!Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас