feel faint
чувствовать слабость
faint pulse
слабый пульс
nearly faint
почти теряющий сознание
faint spell
непродолжительное слабое состояние
faint scent
едва уловимый запах
faint with
слабеть от
She felt faint after standing in the hot sun for hours.
Она почувствовала слабость после того, как несколько часов стояла на солнце.
He gave a faint smile when he saw her across the room.
Он слегка улыбнулся, когда увидел ее через комнату.
The scent of lavender was so faint that she could barely smell it.
Запах лаванды был настолько слабым, что она едва могла его почувствовать.
The distant sound of music grew fainter as they walked away.
Дальний звук музыки становился все тише, когда они уходили.
He had a faint memory of visiting the old castle as a child.
У него было смутное воспоминание о посещении старого замка в детстве.
The chances of success were faint, but they decided to try anyway.
Шансы на успех были невелики, но они решили попробовать все равно.
The light from the stars was so faint that it barely illuminated the path.
Свет от звезд был настолько слабым, что едва освещал путь.
She let out a faint cry of surprise when she saw the unexpected guest.
Она издала тихий крик удивления, когда увидела неожиданного гостя.
His voice was faint with exhaustion after a long day of work.
Его голос был слабым от усталости после долгого рабочего дня.
The hope of finding the lost treasure was faint, but they refused to give up.
Надежда найти сокровища была невеликой, но они отказались сдаваться.
She called for help in a faint voice.
Она позвала на помощь слабым голосом.
Источник: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000I haven't the faintest idea, he said.
У него не было ни малейшего представления, сказал он.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Only the hills sent a faint echo back.
Только холмы возвращали слабый отголосок.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)He had mentioned feeling sick, but then they were surprised when he suddenly fainted.
Он упомянул, что ему нездоровится, но они были удивлены, когда он внезапно потерял сознание.
Источник: Emma's delicious EnglishFearing for a moment that he might faint, Villefort steadied himself against his desk.
Побоясь на мгновение, что он может потерять сознание, Вильфорт ухватился за свой стол.
Источник: The Count of Monte Cristo: Selected EditionIt's such a shock that when he starts to breastfeed, she faints.
Это такой шок, что когда он начинает кормить грудью, она теряет сознание.
Источник: Crash Course Comprehensive EditionBut one report says that he said that he had secrets. And then he fainted.
Но один отчет гласит, что он сказал, что у него есть секреты. А потом он потерял сознание.
Источник: NPR News June 2019 CompilationWhen you fainted, you scared us!
Когда ты потерял сознание, ты нас напугал!
Источник: Airborne English: Everyone speaks English.And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
И ты, взрослый мужчина, теряющий сознание от вида немного крови.
Источник: The Big Bang Theory (Video Version) Season 5I'm sorry. I'm feeling a little faint.
Извини. Я чувствую себя немного слабо.
Источник: Desperate Housewives Season 7feel faint
чувствовать слабость
faint pulse
слабый пульс
nearly faint
почти теряющий сознание
faint spell
непродолжительное слабое состояние
faint scent
едва уловимый запах
faint with
слабеть от
She felt faint after standing in the hot sun for hours.
Она почувствовала слабость после того, как несколько часов стояла на солнце.
He gave a faint smile when he saw her across the room.
Он слегка улыбнулся, когда увидел ее через комнату.
The scent of lavender was so faint that she could barely smell it.
Запах лаванды был настолько слабым, что она едва могла его почувствовать.
The distant sound of music grew fainter as they walked away.
Дальний звук музыки становился все тише, когда они уходили.
He had a faint memory of visiting the old castle as a child.
У него было смутное воспоминание о посещении старого замка в детстве.
The chances of success were faint, but they decided to try anyway.
Шансы на успех были невелики, но они решили попробовать все равно.
The light from the stars was so faint that it barely illuminated the path.
Свет от звезд был настолько слабым, что едва освещал путь.
She let out a faint cry of surprise when she saw the unexpected guest.
Она издала тихий крик удивления, когда увидела неожиданного гостя.
His voice was faint with exhaustion after a long day of work.
Его голос был слабым от усталости после долгого рабочего дня.
The hope of finding the lost treasure was faint, but they refused to give up.
Надежда найти сокровища была невеликой, но они отказались сдаваться.
She called for help in a faint voice.
Она позвала на помощь слабым голосом.
Источник: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000I haven't the faintest idea, he said.
У него не было ни малейшего представления, сказал он.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Only the hills sent a faint echo back.
Только холмы возвращали слабый отголосок.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)He had mentioned feeling sick, but then they were surprised when he suddenly fainted.
Он упомянул, что ему нездоровится, но они были удивлены, когда он внезапно потерял сознание.
Источник: Emma's delicious EnglishFearing for a moment that he might faint, Villefort steadied himself against his desk.
Побоясь на мгновение, что он может потерять сознание, Вильфорт ухватился за свой стол.
Источник: The Count of Monte Cristo: Selected EditionIt's such a shock that when he starts to breastfeed, she faints.
Это такой шок, что когда он начинает кормить грудью, она теряет сознание.
Источник: Crash Course Comprehensive EditionBut one report says that he said that he had secrets. And then he fainted.
Но один отчет гласит, что он сказал, что у него есть секреты. А потом он потерял сознание.
Источник: NPR News June 2019 CompilationWhen you fainted, you scared us!
Когда ты потерял сознание, ты нас напугал!
Источник: Airborne English: Everyone speaks English.And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
И ты, взрослый мужчина, теряющий сознание от вида немного крови.
Источник: The Big Bang Theory (Video Version) Season 5I'm sorry. I'm feeling a little faint.
Извини. Я чувствую себя немного слабо.
Источник: Desperate Housewives Season 7Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас