a flaring temper
вспыльчивый характер
flaring nostrils
расширенные ноздри
flaring skirt
пышная юбка
flaring flames
разгорающиеся языки пламени
flare up
воспалиться
solar flare
солнечная вспышка
lens flare
блики от объектива
flare stack
накопитель вспышек
A vulgar flaring paper adorned the walls.
Кричащая бумага украшала стены.
The fire was flaring up, spreading rapidly through the dry grass.
Огонь разгорался, быстро распространяясь по сухой траве.
Her temper was flaring as she argued with her sister.
Ее гнев вспыхнул, когда она спорила со своей сестрой.
The athlete's competitive spirit was flaring before the big race.
Соревновательный дух спортсмена вспыхнул перед важной гонкой.
The conflict between the two countries was flaring up again.
Конфликт между двумя странами вспыхнул снова.
The car's engine was flaring with smoke, indicating a serious problem.
Двигатель автомобиля задымил, что указывало на серьезную проблему.
His allergies were flaring up due to the change in weather.
Его аллергия обострилась из-за изменения погоды.
The political tensions in the region were flaring, leading to concerns of potential conflict.
Политические напряженности в регионе усилились, что вызвало опасения по поводу возможного конфликта.
The colors of the sunset were flaring across the sky, creating a beautiful scene.
Цвета заката ярко вспыхнули на небе, создавая прекрасную картину.
His anger was flaring uncontrollably, causing him to say things he later regretted.
Его гнев вспыхнул неконтролируемо, заставив его сказать вещи, о которых он позже пожалел.
The fireworks were flaring brilliantly in the night sky, lighting up the darkness.
Фейерверки ярко вспыхивали в ночном небе, освещая темноту.
“Not with me, ” said Mr. Malfoy, his long nostrils flaring.
«Не со мной», - сказал мистер Малфой, раздув свои длинные ноздри.
Источник: Harry Potter and the Chamber of Secrets Selected Edition" What would you have offered him, that hole between your legs" ? Tyrion said, his own anger flaring.
"Что бы ты ему предложил, эта дыра между твоими ногами?" - спросил Тирион, и в его голосе промелькнул гнев.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)Whose flaring temper just adds fuel to her lover's fire.
Чей вспыльчивый характер только подливает масла в огонь ее возлюбленного.
Источник: The Power of Art - Giovanni Lorenzo BerniniIn rickets, an X-ray image of the wrist and long-bone metaphysis might demonstrate metaphyseal cupping and flaring.
При рахите рентгеновский снимок запястья и метафиза длинных костей может выявить чашевидное вдавление и расширение метафиза.
Источник: Osmosis - MusculoskeletalOn Riverdale, she usually decorates herself in flaring red outfits as Cheryl blossom.
В Ривердейле она обычно одевается в яркие красные наряды в образе Шерил Блоссом.
Источник: Beauty and Fashion English" You did? " I asked in disbelief, my previous irritation flaring.
"Ты сделал?" - спросил я в недоумении, мое прежнее раздражение вспыхнуло.
Источник: Twilight: Eclipse" Can I show you something? " he asked, sudden excitement flaring in his eyes.
"Могу ли я тебе что-нибудь показать?" - спросил он, в его глазах вспыхнул внезапный азарт.
Источник: Twilight: EclipseOr per'aps, you hoped? " said Fleur, her nostrils flaring. " What do I care how he looks?
Или, может быть, ты надеялся? - сказала Флёр, раздув свои ноздри.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceOh, her gout's flaring up. Turns out an apple pie a day does not keep the doctor away.
Ох, у нее обострилась подагра. Оказывается, одно яблочное пирожное в день не убережет от врача.
Источник: The Big Bang Theory Season 7" Oh, well, if Won-Won thinks that, you'd better do it, " she said, flaring up at once.
"Ну, если Вон-Вон так думает, тебе лучше сделать это," - сказала она, вспыхнув сразу.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood Princea flaring temper
вспыльчивый характер
flaring nostrils
расширенные ноздри
flaring skirt
пышная юбка
flaring flames
разгорающиеся языки пламени
flare up
воспалиться
solar flare
солнечная вспышка
lens flare
блики от объектива
flare stack
накопитель вспышек
A vulgar flaring paper adorned the walls.
Кричащая бумага украшала стены.
The fire was flaring up, spreading rapidly through the dry grass.
Огонь разгорался, быстро распространяясь по сухой траве.
Her temper was flaring as she argued with her sister.
Ее гнев вспыхнул, когда она спорила со своей сестрой.
The athlete's competitive spirit was flaring before the big race.
Соревновательный дух спортсмена вспыхнул перед важной гонкой.
The conflict between the two countries was flaring up again.
Конфликт между двумя странами вспыхнул снова.
The car's engine was flaring with smoke, indicating a serious problem.
Двигатель автомобиля задымил, что указывало на серьезную проблему.
His allergies were flaring up due to the change in weather.
Его аллергия обострилась из-за изменения погоды.
The political tensions in the region were flaring, leading to concerns of potential conflict.
Политические напряженности в регионе усилились, что вызвало опасения по поводу возможного конфликта.
The colors of the sunset were flaring across the sky, creating a beautiful scene.
Цвета заката ярко вспыхнули на небе, создавая прекрасную картину.
His anger was flaring uncontrollably, causing him to say things he later regretted.
Его гнев вспыхнул неконтролируемо, заставив его сказать вещи, о которых он позже пожалел.
The fireworks were flaring brilliantly in the night sky, lighting up the darkness.
Фейерверки ярко вспыхивали в ночном небе, освещая темноту.
“Not with me, ” said Mr. Malfoy, his long nostrils flaring.
«Не со мной», - сказал мистер Малфой, раздув свои длинные ноздри.
Источник: Harry Potter and the Chamber of Secrets Selected Edition" What would you have offered him, that hole between your legs" ? Tyrion said, his own anger flaring.
"Что бы ты ему предложил, эта дыра между твоими ногами?" - спросил Тирион, и в его голосе промелькнул гнев.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)Whose flaring temper just adds fuel to her lover's fire.
Чей вспыльчивый характер только подливает масла в огонь ее возлюбленного.
Источник: The Power of Art - Giovanni Lorenzo BerniniIn rickets, an X-ray image of the wrist and long-bone metaphysis might demonstrate metaphyseal cupping and flaring.
При рахите рентгеновский снимок запястья и метафиза длинных костей может выявить чашевидное вдавление и расширение метафиза.
Источник: Osmosis - MusculoskeletalOn Riverdale, she usually decorates herself in flaring red outfits as Cheryl blossom.
В Ривердейле она обычно одевается в яркие красные наряды в образе Шерил Блоссом.
Источник: Beauty and Fashion English" You did? " I asked in disbelief, my previous irritation flaring.
"Ты сделал?" - спросил я в недоумении, мое прежнее раздражение вспыхнуло.
Источник: Twilight: Eclipse" Can I show you something? " he asked, sudden excitement flaring in his eyes.
"Могу ли я тебе что-нибудь показать?" - спросил он, в его глазах вспыхнул внезапный азарт.
Источник: Twilight: EclipseOr per'aps, you hoped? " said Fleur, her nostrils flaring. " What do I care how he looks?
Или, может быть, ты надеялся? - сказала Флёр, раздув свои ноздри.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceOh, her gout's flaring up. Turns out an apple pie a day does not keep the doctor away.
Ох, у нее обострилась подагра. Оказывается, одно яблочное пирожное в день не убережет от врача.
Источник: The Big Bang Theory Season 7" Oh, well, if Won-Won thinks that, you'd better do it, " she said, flaring up at once.
"Ну, если Вон-Вон так думает, тебе лучше сделать это," - сказала она, вспыхнув сразу.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас