overgeneralisation
чрезмерное обобщение
generalisation bias
смещение обобщения
Making sweeping generalisations can be misleading.
Делать широкие обобщения может быть обманчивым.
Avoid falling into the trap of making hasty generalisations.
Избегайте попадания в ловушку поспешных обобщений.
It is important to back up your claims with specific examples, not just generalisations.
Важно подкреплять свои утверждения конкретными примерами, а не просто обобщениями.
Stereotypes often arise from unfair generalisations about certain groups of people.
Стереотипы часто возникают из-за несправедливых обобщений о определенных группах людей.
The speaker made a broad generalisation about the entire industry.
Оратор сделал широкое обобщение о всей отрасли.
We should be cautious when making generalisations based on limited information.
Мы должны быть осторожны при формулировании обобщений на основе ограниченной информации.
Generalisations can overlook individual differences and nuances.
Обобщения могут упускать из виду индивидуальные различия и нюансы.
It's important to challenge societal generalisations that perpetuate stereotypes.
Важно подвергать сомнению общественные обобщения, которые увековечивают стереотипы.
Generalisations can sometimes lead to unfair judgments and discrimination.
Обобщения иногда могут приводить к несправедливым суждениям и дискриминации.
Avoid making blanket generalisations without considering specific contexts.
Избегайте делать широкие обобщения, не принимая во внимание конкретные контексты.
Gross generalisations about " how women were" or " how men were" had to be forgotten.
Грубые обобщения о том, «как были женщины» или «как были мужчины», должны были быть забыты.
Источник: The Economist (Summary)All three authors make sweeping generalisations about the evolution of human society, from hunter-gatherers to the age of Homer and beyond.
Все трое авторов делают широкие обобщения об эволюции человеческого общества, от собирателей-охотников до эпохи Гомера и далее.
Источник: The Economist (Summary)So I'm putting all business owners together in one group there and I'm making a generalisation about the group—all business owners.
Итак, я отношу всех владельцев бизнеса к одной группе и делаю обобщение об этой группе — обо всех владельцах бизнеса.
Источник: Emma's delicious EnglishBut if so, how are empirical generalisations to be justified?
Но если это так, как можно оправдать эмпирические обобщения?
Источник: Our knowledge of the outside world.But they do not readily lend themselves to theoretical generalisations.
Но они не так легко поддаются теоретическим обобщениям.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)I know there are so many caveats to this simple generalisation.
Я знаю, что есть так много оговорок к этому простому обобщению.
Источник: Selected English short passagesSo, there's this tendency towards generalisation.
Итак, есть такая тенденция к обобщению.
Источник: Financial Times PodcastThis is a question for historical generalisation rather than for pure theory.
Это вопрос исторического обобщения, а не чистой теории.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)You can see that the paragraph starts with a generalisation, and then gets more and more specific.
Вы можете видеть, что абзац начинается с обобщения, а затем становится все более и более конкретным.
Источник: University of Oxford: English Writing Specialization CourseWe are thus brought to the theory that the law is an empirical generalisation, which is the view held by Mill.
Таким образом, мы приходим к теории о том, что закон является эмпирическим обобщением, что является мнением, которое придерживался Милль.
Источник: Our knowledge of the outside world.overgeneralisation
чрезмерное обобщение
generalisation bias
смещение обобщения
Making sweeping generalisations can be misleading.
Делать широкие обобщения может быть обманчивым.
Avoid falling into the trap of making hasty generalisations.
Избегайте попадания в ловушку поспешных обобщений.
It is important to back up your claims with specific examples, not just generalisations.
Важно подкреплять свои утверждения конкретными примерами, а не просто обобщениями.
Stereotypes often arise from unfair generalisations about certain groups of people.
Стереотипы часто возникают из-за несправедливых обобщений о определенных группах людей.
The speaker made a broad generalisation about the entire industry.
Оратор сделал широкое обобщение о всей отрасли.
We should be cautious when making generalisations based on limited information.
Мы должны быть осторожны при формулировании обобщений на основе ограниченной информации.
Generalisations can overlook individual differences and nuances.
Обобщения могут упускать из виду индивидуальные различия и нюансы.
It's important to challenge societal generalisations that perpetuate stereotypes.
Важно подвергать сомнению общественные обобщения, которые увековечивают стереотипы.
Generalisations can sometimes lead to unfair judgments and discrimination.
Обобщения иногда могут приводить к несправедливым суждениям и дискриминации.
Avoid making blanket generalisations without considering specific contexts.
Избегайте делать широкие обобщения, не принимая во внимание конкретные контексты.
Gross generalisations about " how women were" or " how men were" had to be forgotten.
Грубые обобщения о том, «как были женщины» или «как были мужчины», должны были быть забыты.
Источник: The Economist (Summary)All three authors make sweeping generalisations about the evolution of human society, from hunter-gatherers to the age of Homer and beyond.
Все трое авторов делают широкие обобщения об эволюции человеческого общества, от собирателей-охотников до эпохи Гомера и далее.
Источник: The Economist (Summary)So I'm putting all business owners together in one group there and I'm making a generalisation about the group—all business owners.
Итак, я отношу всех владельцев бизнеса к одной группе и делаю обобщение об этой группе — обо всех владельцах бизнеса.
Источник: Emma's delicious EnglishBut if so, how are empirical generalisations to be justified?
Но если это так, как можно оправдать эмпирические обобщения?
Источник: Our knowledge of the outside world.But they do not readily lend themselves to theoretical generalisations.
Но они не так легко поддаются теоретическим обобщениям.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)I know there are so many caveats to this simple generalisation.
Я знаю, что есть так много оговорок к этому простому обобщению.
Источник: Selected English short passagesSo, there's this tendency towards generalisation.
Итак, есть такая тенденция к обобщению.
Источник: Financial Times PodcastThis is a question for historical generalisation rather than for pure theory.
Это вопрос исторического обобщения, а не чистой теории.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)You can see that the paragraph starts with a generalisation, and then gets more and more specific.
Вы можете видеть, что абзац начинается с обобщения, а затем становится все более и более конкретным.
Источник: University of Oxford: English Writing Specialization CourseWe are thus brought to the theory that the law is an empirical generalisation, which is the view held by Mill.
Таким образом, мы приходим к теории о том, что закон является эмпирическим обобщением, что является мнением, которое придерживался Милль.
Источник: Our knowledge of the outside world.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас