shine with glory
сиять славой
glory days
дни славы
in one's glory
в зените славы
glory in
радоваться
eternal glory
вечная слава
morning glory
утренний клевер
vain glory
пустая слава
reflected glory
отраженная слава
the glory of the sunset
величие заката
the glory of a sunset
величие заката
That tree is the glory of the garden.
Это дерево - гордость сада.
to glory in one's victory
радоваться своей победе
to glory in one's strength
гордиться своей силой
the glories of Paris.
величия Парижа.
glory in honest poverty
гордиться честной бедностью
glory in one's own disgrace
гордиться своим собственным бесчестьем
the refulgent glory of the midday sun
сияющее величие полуденного солнца
preempted the glory for herself;
перехватила славу для себя;
a death-or-glory approach to political problems.
подход к политическим проблемам, связанный с риском и славой.
he was drivelling on about the glory days.
он бессвязно говорил о славных временах.
to fight and die for the glory of one's nation.
сражаться и умирать ради славы своей нации.
naval glory struck him as paltry.
морская слава показалась ему ничтожной.
the heavens show forth the glory of God.
небеса демонстрируют славу Бога
Glory redounds upon the brave.
Слава воздает отважным.
Win glory for our motherland!
Возгласите славу нашей родине!
They are driven by a craving for personal glory.
Они движимы стремлением к личной славе.
he went on basking in the glory of his first book.
он продолжал наслаждаться славой своей первой книги.
the scene is the crowning glory of this marvellously entertaining show.
Сцена - это вершина этого восхитительного и развлекательного шоу.
I shall wear no crowns and win no glory.
Я не буду носить короны и не одержу никакой славы.
Источник: Game of Thrones Selected HighlightsAnd that's the glory of a university.
И это и есть прелесть университета.
Источник: 2023 Celebrity High School Graduation SpeechOh, and now he has the true glory.
О, и теперь у него истинная слава.
Источник: Billions Season 1You never get any glory without a little pain.
Без небольшого страдания не получить никакой славы.
Источник: Young Sheldon Season 5And here it is in all of its frosty glory.
И вот оно во всей своей морозной славе.
Источник: BBC documentary "Chinese New Year"I dishonored it all and didn't notice the glory.
Я осквернил все это и не заметил славы.
Источник: Deep Dive into the Movie World (LSOO)And think of all the Internet glory you could bask in!
И подумайте обо всей интернет-славе, в которой вы могли бы купаться!
Источник: We Bare BearsHe was later pardoned and the crown returned to its original glory.
Позднее он был помилован, и корона была возвращена в свое первоначальное великолепие.
Источник: Selected English short passagesThey glory in decay and despair.
Они ликуют от упадка и отчаяния.
Источник: "JK Rowling: A Year in the Life"As we say, no guts, no glory!
Как мы говорим, без смелости нет славы!
Источник: VOA Special October 2019 Collectionshine with glory
сиять славой
glory days
дни славы
in one's glory
в зените славы
glory in
радоваться
eternal glory
вечная слава
morning glory
утренний клевер
vain glory
пустая слава
reflected glory
отраженная слава
the glory of the sunset
величие заката
the glory of a sunset
величие заката
That tree is the glory of the garden.
Это дерево - гордость сада.
to glory in one's victory
радоваться своей победе
to glory in one's strength
гордиться своей силой
the glories of Paris.
величия Парижа.
glory in honest poverty
гордиться честной бедностью
glory in one's own disgrace
гордиться своим собственным бесчестьем
the refulgent glory of the midday sun
сияющее величие полуденного солнца
preempted the glory for herself;
перехватила славу для себя;
a death-or-glory approach to political problems.
подход к политическим проблемам, связанный с риском и славой.
he was drivelling on about the glory days.
он бессвязно говорил о славных временах.
to fight and die for the glory of one's nation.
сражаться и умирать ради славы своей нации.
naval glory struck him as paltry.
морская слава показалась ему ничтожной.
the heavens show forth the glory of God.
небеса демонстрируют славу Бога
Glory redounds upon the brave.
Слава воздает отважным.
Win glory for our motherland!
Возгласите славу нашей родине!
They are driven by a craving for personal glory.
Они движимы стремлением к личной славе.
he went on basking in the glory of his first book.
он продолжал наслаждаться славой своей первой книги.
the scene is the crowning glory of this marvellously entertaining show.
Сцена - это вершина этого восхитительного и развлекательного шоу.
I shall wear no crowns and win no glory.
Я не буду носить короны и не одержу никакой славы.
Источник: Game of Thrones Selected HighlightsAnd that's the glory of a university.
И это и есть прелесть университета.
Источник: 2023 Celebrity High School Graduation SpeechOh, and now he has the true glory.
О, и теперь у него истинная слава.
Источник: Billions Season 1You never get any glory without a little pain.
Без небольшого страдания не получить никакой славы.
Источник: Young Sheldon Season 5And here it is in all of its frosty glory.
И вот оно во всей своей морозной славе.
Источник: BBC documentary "Chinese New Year"I dishonored it all and didn't notice the glory.
Я осквернил все это и не заметил славы.
Источник: Deep Dive into the Movie World (LSOO)And think of all the Internet glory you could bask in!
И подумайте обо всей интернет-славе, в которой вы могли бы купаться!
Источник: We Bare BearsHe was later pardoned and the crown returned to its original glory.
Позднее он был помилован, и корона была возвращена в свое первоначальное великолепие.
Источник: Selected English short passagesThey glory in decay and despair.
Они ликуют от упадка и отчаяния.
Источник: "JK Rowling: A Year in the Life"As we say, no guts, no glory!
Как мы говорим, без смелости нет славы!
Источник: VOA Special October 2019 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас