goad

[США]/ɡəʊd/
[Великобритания]/ɡoʊd/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. палка с заостренным концом, используемая для прогоняния скота; стимуляция; мотивация
vt. стимулировать; мотивировать; прогонять с помощью заостренной палки; подстрекать

Примеры предложений

to goad someone to do something

подталкивать кого-то сделать что-то

They goaded him on to break the window.

Они подталкивали его к разбитию окна.

she was goaded beyond control.

Она была подстрекаема до потери контроля.

for him the visit was a goad to renewed effort.

Для него визит стал стимулом к новым усилиям.

The boxers were goaded on by the shrieking crowd.

Боксеры подстрекались кричащей толпой.

he goaded her on to more daring revelations.

он подстрекал ее к более смелым откровениям.

They goaded him into entering the pitch dark basement by saying he was a coward.

Они подстрекнули его войти в совершенно темный подвал, сказав, что он трус.

The play is bound to fail; the plot excites little interest or curiosity. Tostimulate is to excite to activity or to renewed vigor of action as if by spurring or goading:

Пьеса обречена на провал; сюжет не вызывает особого интереса или любопытства. Стимулировать - значит вызывать к активности или к возобновлению активности действий, как если бы подталкивая или подстрекая:

Реальные примеры

" YOU-KNOW-WHO, then! " Harry shouted, goaded past endurance.

"YOU-KNOW-WHO", тогда! - крикнул Гарри, доведенный до предела.

Источник: Harry Potter and the Deathly Hallows

Are you trying to goad me, Lachlan?

Пытаешься ли ты спровоцировать меня, Лахлан?

Источник: Lost Girl Season 2

The warm taste of it in his mouth goaded him to greater fierceness.

Теплый вкус этого в его рту побуждал его к большей ярости.

Источник: The Call of the Wild

I goaded you guys into a fight to prove a point.

Я спровоцировал вас на драку, чтобы доказать свою точку зрения.

Источник: Modern Family - Season 04

You can goad me all you like, Lynette. I did not come here to fight.

Справойствуйте меня как угодно, Линнетт. Я не пришел сюда драться.

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3

And maybe it goads you on to do better. But it is very painful I know.

И, возможно, это побуждает вас делать лучше. Но это очень болезненно, я знаю.

Источник: Listen to a little bit of fresh news every day.

But all these things went down before the merciless coldness of her mind and the goad of desperation.

Но все эти вещи происходили перед безжалостным холодом ее разума и побуждением отчаяния.

Источник: Gone with the Wind

Oh, that fear of his self-abandonment—far worse than my abandonment—how it goaded me!

О, этот страх его самоотречения - гораздо хуже, чем мое отчаяние - как это побуждало меня!

Источник: Jane Eyre (Original Version)

And she knew she was being goaded into this anger deliberately.

И она знала, что ее намеренно провоцируют на эту злость.

Источник: "Dune" audiobook

They did a goad job but they hurt him too much.

Они проделали отличную работу, но причинили ему слишком много вреда.

Источник: The Long Farewell (Part 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас