small gobbet
маленький кусочек
soft gobbet
мягкий кусочек
a torn-off gobbet of flesh.
оторванный кусок плоти
a diary containing gobbets of useful information.
дневник, содержащий полезные фрагменты информации.
a gobbet of meat
кусок мяса
to vomit gobbets of blood
рвать кровью
a gobbet of information
кусок информации
to dissect a gobbet of tissue
препарировать кусок ткани
gobbets of fat in the stew
куски жира в рагу
to analyze gobbets of data
анализировать куски данных
gobbets of mud splattered everywhere
куски грязи, разбросанные повсюду
to find gobbets of truth in the story
найти куски правды в этой истории
gobbets of seaweed washed ashore
куски морской травы, выброшенные на берег
to pick up gobbets of broken glass
поднять куски разбитого стекла
Tyrion unbuckled his helm, twisted it off, and spat a gobbet of bloody pink phlegm over the side. " It feels as though I bit through half my tongue" .
Тирион расстегнул свой шлем, снял его и выплюнул ком земли кроваво-розовой флемы за борт. «Кажется, я прокусил половину языка».
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)small gobbet
маленький кусочек
soft gobbet
мягкий кусочек
a torn-off gobbet of flesh.
оторванный кусок плоти
a diary containing gobbets of useful information.
дневник, содержащий полезные фрагменты информации.
a gobbet of meat
кусок мяса
to vomit gobbets of blood
рвать кровью
a gobbet of information
кусок информации
to dissect a gobbet of tissue
препарировать кусок ткани
gobbets of fat in the stew
куски жира в рагу
to analyze gobbets of data
анализировать куски данных
gobbets of mud splattered everywhere
куски грязи, разбросанные повсюду
to find gobbets of truth in the story
найти куски правды в этой истории
gobbets of seaweed washed ashore
куски морской травы, выброшенные на берег
to pick up gobbets of broken glass
поднять куски разбитого стекла
Tyrion unbuckled his helm, twisted it off, and spat a gobbet of bloody pink phlegm over the side. " It feels as though I bit through half my tongue" .
Тирион расстегнул свой шлем, снял его и выплюнул ком земли кроваво-розовой флемы за борт. «Кажется, я прокусил половину языка».
Источник: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас