| Plural | goddamns |
Where the hell are those goddamn flyboys?
Где черт возьми эти проклятые летчики?
This goddamn traffic is making me late for work again.
Этот проклятый трафик снова заставляет меня опаздывать на работу.
I can't believe I lost my goddamn keys again.
Не могу поверить, что я снова потерял свои проклятые ключи.
That goddamn dog keeps barking all night long.
Эта проклятая собака целыми ночами лает.
I'm so tired of dealing with this goddamn paperwork.
Я так устал от этой проклятой бумажной волокиты.
She's always wearing that goddamn perfume that gives me a headache.
Она всегда носит этот проклятый парфюм, который вызывает у меня головную боль.
I can't stand that goddamn noise coming from the construction site.
Я не могу выносить этот проклятый шум из строительной площадки.
I swear, if I have to listen to that goddamn song one more time, I'll lose it.
Клянусь, если мне придется услышать эту проклятую песню еще раз, я сойду с ума.
I'm so sick of his goddamn excuses for not showing up.
Я так устал от его проклятых отговорок, чтобы не прийти.
Why does this goddamn computer always freeze at the worst possible moment?
Почему этот проклятый компьютер всегда зависает в самый неподходящий момент?
I'll be damned if I have to deal with that goddamn boss for another minute.
Я буду проклят, если мне придется иметь дело с этим проклятым боссом еще минуту.
It's too late! It's too goddamn late!
Слишком поздно! Слишком чертовски поздно!
Источник: Go blank axis versionYeah, you're married to a guy who can afford a goddamn mansion.
Да, ты замужем за парнем, который может позволить себе чертовский особняк.
Источник: Deadly WomenYou know what? if you're so goddamn smart, what are you doing here?
Знаешь что? Если ты такой чертовски умный, что ты здесь делаешь?
Источник: Gourmet food, prayer, and loveI know the difference between a man threatening me and a smudge on the goddamn lens, Summer!
Я знаю разницу между мужчиной, угрожающим мне, и разводом на чертовом объективе, Саммер!
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Even if you don't follow American football, you want to watch Tom Brady play (partly because he's so goddamn good-looking! ).
Даже если ты не смотришь американский футбол, ты хочешь посмотреть игру Тома Брэди (частично потому, что он такой чертовски привлекательный!).
Источник: TimeBrown people are goddamn late all the time no matter what.
Коричневокожие всегда опаздывают, независимо от чего.
Источник: Creative broadcast by YouTube star Lilly.Could l have been any more goddamn spastic?
Мог ли я быть еще более чертовски нервным?
Источник: American TV series and movie collectionAnd I know how to goddamn add.
И я знаю, как чертовски складывать.
Источник: Suits Season 3And… doesn't take himself too goddamn seriously.
И... не слишком серьезно относится к себе, черт возьми.
Источник: Bilingual original audiobookIt's just so goddamn bright, isn't it?
Это просто так чертовски ярко, не так ли?
Источник: The movie of Qiu Qiu.Where the hell are those goddamn flyboys?
Где черт возьми эти проклятые летчики?
This goddamn traffic is making me late for work again.
Этот проклятый трафик снова заставляет меня опаздывать на работу.
I can't believe I lost my goddamn keys again.
Не могу поверить, что я снова потерял свои проклятые ключи.
That goddamn dog keeps barking all night long.
Эта проклятая собака целыми ночами лает.
I'm so tired of dealing with this goddamn paperwork.
Я так устал от этой проклятой бумажной волокиты.
She's always wearing that goddamn perfume that gives me a headache.
Она всегда носит этот проклятый парфюм, который вызывает у меня головную боль.
I can't stand that goddamn noise coming from the construction site.
Я не могу выносить этот проклятый шум из строительной площадки.
I swear, if I have to listen to that goddamn song one more time, I'll lose it.
Клянусь, если мне придется услышать эту проклятую песню еще раз, я сойду с ума.
I'm so sick of his goddamn excuses for not showing up.
Я так устал от его проклятых отговорок, чтобы не прийти.
Why does this goddamn computer always freeze at the worst possible moment?
Почему этот проклятый компьютер всегда зависает в самый неподходящий момент?
I'll be damned if I have to deal with that goddamn boss for another minute.
Я буду проклят, если мне придется иметь дело с этим проклятым боссом еще минуту.
It's too late! It's too goddamn late!
Слишком поздно! Слишком чертовски поздно!
Источник: Go blank axis versionYeah, you're married to a guy who can afford a goddamn mansion.
Да, ты замужем за парнем, который может позволить себе чертовский особняк.
Источник: Deadly WomenYou know what? if you're so goddamn smart, what are you doing here?
Знаешь что? Если ты такой чертовски умный, что ты здесь делаешь?
Источник: Gourmet food, prayer, and loveI know the difference between a man threatening me and a smudge on the goddamn lens, Summer!
Я знаю разницу между мужчиной, угрожающим мне, и разводом на чертовом объективе, Саммер!
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Even if you don't follow American football, you want to watch Tom Brady play (partly because he's so goddamn good-looking! ).
Даже если ты не смотришь американский футбол, ты хочешь посмотреть игру Тома Брэди (частично потому, что он такой чертовски привлекательный!).
Источник: TimeBrown people are goddamn late all the time no matter what.
Коричневокожие всегда опаздывают, независимо от чего.
Источник: Creative broadcast by YouTube star Lilly.Could l have been any more goddamn spastic?
Мог ли я быть еще более чертовски нервным?
Источник: American TV series and movie collectionAnd I know how to goddamn add.
И я знаю, как чертовски складывать.
Источник: Suits Season 3And… doesn't take himself too goddamn seriously.
И... не слишком серьезно относится к себе, черт возьми.
Источник: Bilingual original audiobookIt's just so goddamn bright, isn't it?
Это просто так чертовски ярко, не так ли?
Источник: The movie of Qiu Qiu.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас